2 entry daha
  • dublaj ihtiyaç karşılamak için var olan bir hizmettir. içeriği anlayabilmeniz karşılığında orijinal işin modifiye edilmesini kabul eder ve böyle izlersiniz. ses sanatçılığı da aktörlüğün parçası olduğu için, dublajı seçtiğinizde aktörlerin performansının bir kısmını görmekten feragat edersiniz. dile bağlı esprileri kaçırırsınız. bazı durumlarda gerçekten şarkıcı olan oyuncuların seslerini duymaktansa, şarkıcı olmak zorunda olmayan ses sanatçılarının prozodi faciası, detone inlemelerini dinlersiniz.

    bu yüzden evet, dublajlı izlemenizi gerektirmeyen bir dil yetiniz varsa kesinlikle dublajsız seyretmelisiniz ki işin aslını tecrübe edebilesiniz. bunun aksini iddia etmek sığlıktır.

    ya da aslen gizli bir hınç da olabilir. bunu züppelik olarak gören biri, muhtemelen dublajsız herhangi bir şeyi kavrayacak alt yapıya sahip değildir. olmak zorunda da değildir aslen, ama işte günümüzün en moda tavrı olarak vasatlığa övgüyle "dur lan dil öğreneyim" demek yerine "şunlara bak padişah torunu sanki amk aslkşjaskşdlj" diyecek, kendini eğitmek yerine eğitimliyi aşağılamayı seçecektir. böylesi daha kolaydır.

    maalesef fazla samimisiniz.

    not: normalde yapmamaya özen gösterdiğim halde haddinden fazla çıkarım yapıp, başlık sahibi yazarı kafamda bir profile oturtmuş ve öyle yorumlamıştım vasatlığa övgü diye. neyseki üst edit ile pembe ve fuları aşağılama olarak kullanmış da, yüzümü kara çıkarmamış.
1022 entry daha
hesabın var mı? giriş yap