malarone
-
bir sarki.
şarkının isminin ayrı bir önemi var. şarkının içerisinde bir parazitten, daha doğrusu parazit olarak da yaşayabilen mikroskobik canlıdan (bkz: protozoa), bir problemden bahsediliyor. şarkıda geçen tam hali ise (bkz: protozoan), tek hücreli hali. şarkının ismi ise bir parazit hastalığı olan* malaria'ya karşı kullanılan ilaç olan malarone ilacından geliyor. sanırım bu işleri biraz açıklığa kavuşturmakta.
***
vücudunun daha önce içerisinden atamayıp bağışıklık geliştiremediği, patojen özetle. içerinde olan şey, sen istemesen bile, zarar veren ancak kurtulamadığın. meditasyonla rahatlarken bile bir yerlerde sızı olarak kalabilen.
***
sözleri ise her şeyi daha iyi özetler;
--- spoiler ---
he’s a protozoan, he’s just a filthy protozoan.
the roads are dry and dusty and we’re taking in the scenery.
waving to the people in the fields;
this is life to me, as far as the eye can see,
and you are dead to me.
ı was twisted up in cwezi shrines and you were the anomaly,
a conceited disease.
time spent in foreign lands is a cure, it seems,
and it triggered a change in me.
this is an unfamiliar strain, ı have no immunity.
ravenous and unrelenting, pathogenic and parasitic.
this is unclean and it has to be treated.
parasite in the bloodstream: this is unclean,
and he’s feeding, he’s been feeding on everything.
the roads were dry and dusty, we were taking in the scenery.
waving to the people in the fields;
this was life to me, as far as the eye could see,
and you were dead to me.
he’s just a filthy protozoan.?
--- spoiler ---
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap