şükela:  tümü | bugün
36 entry daha
  • ilginç bir şekilde "ingilizcem çok iyidir, rus klasiklerini orijinalinden okudum" adamlarını gösteren son sözler. adam alman adamı koymuş, ingilizce son söz yazmış. alman adam ölürken ingilizce konuşur mu? belki de konuşur, "that way they can equally offend their teutonic ancestors and the english language."

    neyse ünlü bir adam olarak öleceğimden kelli planladığım kendi son sözlerimi buraya ingilizce latince karışık yazayım da ne kadar cool bir adam olduğum belli olsun.

    "lads, alterius non sit qui suus esse potest. yet the thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and nihil novi sub sole. let the history repeat itself, and tread the path your old, dying father have trod. thus i go, raging against the dying of the light. no man shall say this old rebel went yieldingly into the arms of that gentle illusion. sic semper poetis."
1 entry daha