57 entry daha
  • türkiye'de orta hâlliyle zengin arasında bir yerde olmayanın fiyatı nedeniyle düzenli olarak yiyemeyeceği lezzet kumkuması kemikli et.

    türkçe'ye yunanca "brizola" sözcüğünden geçmiş olup orijinali italyanca bresaola sözcüğüdür. bresaola genellikle inek etinden (ama yer yer at ve domuz etinden de) yapılan pastırmaya benzer bir yiyecektir ve bildiğimiz pirzolayla gerek lezzet gerekse görüntü olarak pek bir benzerliği yoktur. burada önemli olan bresaolaya adını veren "brasare" fiilidir, ki kendisi kapalı kapta pişirimek gibi bir anlama sahiptir, yani ingilizce'de braising denen olay. nitekim braciola da hem ismen hem de cismen bresaolaya benzeyen ancak pirzolaya cismen benzemeyen bir italyan besinidir ve adını yapılış biçimiyle pek ilgisi olmamasına karşın aynı söcükten alır.

    bu durum kielbasanın adını külbastıdan almasıyla karşılaştırılaabilir. zira külbastıyla kielbasanın da yiyecek olarak her ikisinin de et ürünü olması dışında bir benzerliği yoktur ancak kielbasanın etimolojik kökeni külbastıya dayanır.
10 entry daha
hesabın var mı? giriş yap