şükela:  tümü | bugün
197 entry daha
  • ohoo yine gelmiş yarım bilgililer.

    house "ev" falan demek değildir. yani "ev"dir de, öyle herkesin evi house değildir.

    house şudur: https://circaoldhouses.com/…10/key-hole-house-1.jpg

    "müstakil ev" = house
    "apartman dairesi" = apartment
    "apartman binası" = apartment building veya apartment complex
    "yan yana bir çok apartman binası" = apartments

    hatta işler daha karışık. amerikada eğer bir apartmandaki herkes oturduğu dairenin sahibi ise o binanın tamamına condominium ya da kısaca condo denir. ingilterede commonhold diye ya da block of flats diye geçer.

    bir condo binasındaki dairelere condo unit denir. kısaca condo veya flat da denebilir.

    eğer binadaki daireler kiralık ise, o bina apartment building olur. hepsinin sahibi ayrı ise condo olur.

    bir binanın apartment (kiralık) mı yoksa condo (sahipli daireler) mi olduğunu dışarıdan bakarak anlayamazsınız, tamamen yasal bir farktır çünkü, yapısal değildir. hangisi olduğunu bilmediğiniz durumlarda apartment building deyip geçebilirsiniz.

    bu yasal farkın sebebi, türkiye'deki gibi herkesin rastgele ev alıp kiraya vermesi münkün olmadığındandır. bir binadaki dairelerin tamamı bir kişiye veya firmaya ait olur, tamamı kiralıktır. ya da her daire ayrı ayrı satılıktır, hepsinin ayrı sahibi olur, onları öyle keyfine göre kiraya veremezsin.

    her neyse, apartment, condo gibi binaların hiçbiri house değildir.

    eğer newyork'a gidip de yan apartmanda oturan bir hatunu tavlamaya çalışırken let's go to your house derseniz o hatun size güler geçer. let's go to your apartment derseniz size verebilir.

    müstakil ev binalarına house denir. amerikan filmlerindeki tek veya çift katlı, kendi çatısını kendilerinin kapladığı, yanında garajı, altında basement'ı olan binalara house denir.

    başka da bir boka house denmez. bir apartman binasına bakıp ne güzel house amk derseniz apartmanda oturanlar size güler.

    house denen bina yapı olarak tek parçadır. garajı vs olabilir ayrıca. tek aile oturur, ya da ev arkadaşları beraber oturur, paranız çoksa koca bir evde tek kişi de yaşayabilirsiniz tabi.

    home ise evde olmak kelimesindeki ev'dir.

    arkadaşınız sizi aradığında dışarıda değil evdeyim diyorsanız i'm home dersiniz. eğer bir müsakil eviniz ve bir de apartman daireniz varsa, arkadaşınız aradığında hangisinde olduğunuzu öğrenmek istiyorsa, eğer müstakil evdeyseniz i'm at the house dersiniz. apartmandaysanız i'm at the apartment dersiniz.

    arkadaşınız sizin müstakil evinize geldiğinde, garajda mı yoksa ev binasının içinde mi olduğunuzu belirtmek için i'm in the house veya i'm in the garage dersiniz. in ile at'in farkı budur, evdeyim için at, ev binasının içindeyim demek için in kullanırsınız.

    eğer müstakil evde değil apartmanda yaşıyorsanız i'm in the apartment (apartman dairesinin içindeyim) ya da i'm at the apartment(apartman dairesindeyim) dersiniz.

    eğer bu house veya apartman dairelerinden herhangi biri sizin yaşadığınız yer ise, o zaman home olur. tek bir eviniz varsa, ve arkadaşınız sizin nerede yaşadığınızı biliyorsa, i'm at the apartment gibi belirtmenize gerek yok, i'm at home diyebilirsiniz.

    i'm home ile i'm at home arasında da anlam farkı vardır ama buraya sığar mı bilmem. özetle, birincisi "evde/yuvada bulunma durumu"dur. kargocu eve geldip sizi bulamadığında, kargo firmasını arayım i'm home, goddammit dersiniz. bu cümlede evinizin nerede olduğundan çok, sizin "ev" olarak gördüğünüz yerde olduğunuzu belirtmiş olursunuz. arkadaşınız sizin yerinizi öğrenmek istediğinde i'm at home dersiniz, bu durumda sizin evde olma hissinizden çok, bulunduğunuz noktanın ev olduğunu belirtmiş olursunuz. kafanız iyice karıştıysa şunu düşünün, cansız objelerde "evde olma hissi" yoktur. o yüzden cansız objeler at homedur. "ödevi evde unuttum hocam" demek için i left it at home dersiniz. ödev, yuvasında bulunma hissi yaşamaz çünkü, en fazla ev binasında olabilir.

    cansız objelerin home olabilmesi için yuvaya dönmüşolması gerekir. bu bazı metaforlarda kullanılabilir. savaş geminiz savaştan dönüş yuvası olan limana yerleştiğinde the ship is home diyebilirsiniz. savaş generali bu durumda size "gemi nerede?" diye sorarsa "the ship is at home" dersiniz çünkü bu sefer yuvada mı diye değil, yerini belirtmek için cevap vermiş olursunuz.

    hala farkı anlamadıysanız şöyle söyleyelim: üst kat komşunuz, alt kat komşunuz, asansörünüz falan varsa sizin yaşadığınız yer hiçbir dilde house değildir. apartment veya condodur muhtemelen, başka ihtimaller de var da uzun hikaye.

    gece uyuduğunuz yer de home'dur. bir home, eğer apartman dairesi ise apartment'tır, müstakil ise house'tur. eğer apartmanda kiracı değilseniz condo'dur muhtemelen.
88 entry daha