ahmedo roni
-
dengbej liğin ve kürtçe ağıtların ustalık eserlerindendir. evli ve üç eşi olan 70 yaşındaki amca oğlu ibrahimê temo’ya zorla verilmek istenen besra’nın biçare kalıp kendisine aşık olan çobanları ahmedo’ya,onu kaçırması için yaktığı ağıttır.
düşüncem en iyi şekilde seslendirenin nizamettin ariçolduğu yönündedir.
-------------orjinal dili----------
ahmedo ronî heyran tu nemîr î ne hekîm î
kuro gede tu ne mîr e, ne hekîm e
li bala dilê min evdala xwedê de
tavî kî ji tavî ya biharê
meha gulan û nîsan û adar e
li ser sing û berê min evdala xwedê de
ne dixûricî ne dibarî
ehmedo lo lo ...
ehmedo ronî heyran navê min besna ye
kuro keder navê min besna ye
li tilî û pêçî minê ar morî wek şemaye
de sing û berê min evdala xwedê
ji te re mîna kûşk û seray werçî ma ye
de berê kerîyê pezê xwe ser de gêr ke
min ê bi hemdê xwe ji te re destûr da ye
ehmedo lo lo
ehmedo ronî heyran bira dê û bavê min
xêrê bikin
de bira dê u bavê min xêrê bikin waêê qet nebînin
dewezê çewa neda me ehmedê kur û barî
ma di gûnd de min dil tê da
wezê da me gedê kurapê min ê
heramî mêra xudanê heft jina heftê salî
wezê bala xwe dididimê heba ferê dirana tune di devda
ehmedo lo..
-----------türkçesi------------
ahmedim aydınlığım
hayran olduğum sen ne bey ne de hekimsin
ben allah'ın garibinin gönlünde
bir bahar yağmuru
aylardan mayıs, nisan? ne mart
ben allah'ın garibinin gögsünün üzerinde
ne döküldüm ne de yağdım
ben garibim
yüreği özlem dolu bir garibim
gece karanlıktır seni göremiyorum
dediler ki erkeklerin yasının sesi
kalmamış gelmiyor ülkede
ben kalmayayım
yazın sıcağında eriyip kalmayayım
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap