• böyle büyük yayınevlerinin göz göre göre böyle rezaletlete izin vermesini aklım almıyor. hele hele de bir yazarın yayın haklarını elinde tutan tek yayıneviyse. hemingway okumak isteyen birinin tek türkçe alternatifi bilgi yayınevi olduğundan el mahkum alıyor çoğu insan. kitapları okuyan herkes de ingilizce bilip çapraz kontrol yapmak zorunda değil.

    güvenip, para verip aldığımız kitabın çevirisi hatalarla dolu olacaksa yayınevleri ne işe yarıyor ki? alalım orijinal dilinden okuyalım o zaman kitapları. en azından boktan çeviriye para vermemiş oluruz.

    yalnız bunu yapan o kadar çok yayınevi var ki, hangi birini almayacağını şaşırıyor insan. can yayınları olsun, epsilon yayınevi olsun. hatta yeri geliyor, tek cilt kitabı iki cilt halinde basıp her birine uçuk fiyatlar biçmek gibi çakallıklar da yapıyorlar. zaten kitap fiyatları almış başını gitmiş, bir de işini hakkıyla yapmayan yayınevlerinin bastığı kitaplara mahkum oluyoruz.
4 entry daha
hesabın var mı? giriş yap