şükela:  tümü | bugün
3 entry daha
  • bilmem kitabın adını gönülçelen olarak çeviren adnan benk italyanca biliyordu da ordan mı ilham aldı, zira başka dilleri bilemiyorum, ama italyanca'da gönülçelen'e tıpatıp denk düşen bir kelime vardır: rubacuori.
    çalmak anlamına gelen "rubare" ve kalp, yürek anlamına gelen "cuore" kelimesinin çoğulu "cuori"nin kaynaşmasıyla oluşmuş bir güzelliktir. çapkın, hovarda, don juan gibi anlamlara gelir, ki senelerdir uzaktan beğendiğim bir kelimedir.
232 entry daha