şükela:  tümü | bugün
114 entry daha
  • türkçeye kabaca çevirisi zehir olan ingilizce kelime.

    ancak durun bir dakika zehir poison değil miydi yahu.

    biraz araştırınca şu sonuca ulaştım. poison, zehir kelimesinin genel karşılığı zehirli olan her şey için kullanılabilir.

    ancak venom, ecnebilerin bazı özel zehirler için ürettiği ayrı bir kelime. yani bu da zehir anlamına geliyor ancak öyle her zehir venom olmuyor belli başlı spesifik zehirler venom sınıfına giriyor.

    peki nedir bu spesifik zehirler?söyleniyor ki özellikle bir hayvanın savunma değil de saldırı mekanizması olarak kullandığı ve iğne, diş, diken vb. bir silah ile düşmanın vücuduna yara açıp direk kanına karıştırdığı genellikle protein bazlı (ama öyle olmak zorunda değil) zehirlere venom denir.
    örnek olarak yılan, akrep, arı zehri verebiliriz.

    bunun haricindeki tüm zehirler ise poison oluyor. kimyasal zehirlerin tümü poison mesela. ya da zehirli sarmaşık, at kestanesi, zehirli kurbağa da hep poisonous oluyor, çünkü bu arkadaşlar seni sokup da zehirleme yetisine sahip değil ancak sen mallık yapıp bunlara dokunursan, yersen, içersen zehirleniyorsun.

    ekstra bilgi: bir de venom olarak geçen protein bazlı zehirlerin bazılarının (örnek yılan zehri) kan dolaşımına karışmadığı sürece zehirlemeyeceği teorisi var. misal yılan zehrini içtiniz, ağzınızda midenizde herhangi bir yara bere yok ise bu zehir kana karışamayıp mide asidinde parçalanarak sizi zehirlemeden sindirilebiliyormuş. şu filmlerdeki klişe yılanın soktuğu yeri kesip ağızla zehir emcükleme sahnesi de bu teoriye dayanıyor.

    ancak ilk yardım derslerinde bu hareket kesinlikle yapılmamalı diye anlatılır. çünkü ağızda özellikle dişlerde ne kadar sağlıklı olursanız olun çürük ve mikron düzeyinde kanama olmadığına dair garanti veremezsiniz. verseniz dahi her sakallı dedeniz olmadığı gibi her zehir de protein bazlı değildir, bu nedenle bu sahne aklınızda film klişesi olarak kalsın.

    ekşi gereksiz bilgiler sundu.
25 entry daha

hesabın var mı? giriş yap