şükela:  tümü | bugün
  • özellikle doğu anadolu, ermenistan ve güney azerbaycanda örnekleri görülebilecek eski bir mimaridir.
  • (bkz: balyan ailesi)
  • ermenilerle beraber yok olmuştur, en azından uygulayıcıları. eserlerin bir bölümü ayakta; şimdilik.
    ermeniler ortadan kalkınca anadolu'nun mimarı, mühendisi, müteahhidi, ustası ve işçisi de ortadan kalkmıştır. yüzyılların birikimini taşıyan insanlar yitip gidince bu alanda boşluk doğmuş, meydan mecburen daha düne kadar köyünde eşek sevenlere kalmıştır.

    en ufak bir depremde başımıza yıkılan evler belki de 1915'in cezasıdır.
  • eski adana bugün çarşı içinde kalmış. çarşıda eski sokakları biraz dolaşırsanız eski adana'nın kalıntısı sayılabilecek birkaç bina görürsünüz.

    eski türk evleri kendini belli eder. saçak ve cumbalar belirgindir. sac ve kamış karanlık bir görüntü verir. çatıda bir çardak vardır, çardaktan geriye kalan alan kiremit ile örtülüdür. çardağa muhtemelen odalardan birinden merdiven ile çıkılmaktadır. türk evi taş ve tahtadan yapılmıştır. giriş katı o kadar yüksektir ki esnaflar buraya asma kat yapıp alanı artırırlar. bu eski türk evlerinden bazıları hala kullanılıyor. konak denebilecek bazı evler de boş duruyor.

    ermeni evi dedikleri bir ev vardı. ben sonra o eve çok benzeyen iki ev daha gördüm. öncelikle bunlar bütün bakımsız ve eski görüntülerine rağmen türk evlerinden daha güzel, daha simetrik, daha şık evler. muntazam kesme taş kullanılması yetmemiş, yer yer taş kaplama da yapmışlar. sonra, bu evlerin hepsinin pencerelerinin üstünde parmaklığa benzeyen aynı süsleme mevcut. çatıları düz. zaten adana'ya kar yağmaz. çardak da yok, belki vardı ve günümüze yetişemedi. aslında bu evlere çardak da yakışmaz...

    benim bildiğim bu üç ermeni evinin ikisi aynı büyük cadde üzerinde. birini bir banka işgal etmiş ve bu ev boydan boya "sıvanmış". ne zaman görsem canım sıkılır... ikincisinde bir lokanta bulunuyor, üst katı depo yapmışlar. üçüncü ev biraz uzakta ve arka mahallede, sanırım kullanılmıyor.

    dzlt: yazım