şükela:  tümü | bugün
  • "ilk görüşte" anlamına gelen bir gürcü halk şarkısı. trio mandili'nin en iyi performansı kanaatimce bu şarkıdadır.

    şarkıya çektikleri videoda giydikleri elbiseden de etkilenmiş olabilirim. aynısı babaannem de giyerdi çiçek desenli elbise ve zülüfleri yandan dökecek şekilde bağlanmış yazma. resmen içim gidiyor bu kombine.

    chveneburebi grubunun da şarkıya yaptıkları düzenleme harikadır. evde kendimi kafkas dansı yaparken buluyorum her seferinde.
  • sözlerinin anlamını bilmeseniz de, dinlediğinizde tüyleri diken diken eden ve bir şekilde neşe veren bir halk halk şarkısıdır. trio mandili kızları fevkalade sesleriyle söylerken, captain fantastic ormanlarında geziyor gibi hissettirir. sözlerini de yazalım; ne anlama geldiğini tam olarak bilmesem de, eşlik etmeye çalışırken yardımcı oluyor:

    errti natwich shemniburrahrati
    drochni narr-dochnamorro
    aba-mi trra-ucha nobri-do
    drogradoomilagarvicharo
    o-li tagili tarla-rodad
    tarnu taco maydashid
    doogilly dagilly tarla-rodad shenmi park-rrd shemunser-ro
    let me parkelle send you burrel arkela currel daroot porcoco
    eekida weekeld wibbilyseea
    eensi sushil ristalod-co
    o-li tagili tarla-rodad
    tarnu taco maydashid
    doogilly dagilly tarla-rodad shenmi park-rrd shemunser-ro
    eekalum dowel dipni sheal veeki dowel cumna daa-o
    i-gi toostil lampi stedl
    shall we dinl toch-a-ray dor-o
    o-li tagili tarla-rodad
    tarnu taco maydashid
    doogilly dagilly tarla-rodad shenmi park-rrd shemunser-ro
    shenrraminti –doochi dachle mentap chepni sarrtchi-ah-o
    sarra mochanu veesayeerran
    vechanovski bocs-she-ar
    o-li tagili tarla-rodad
    tarnu taco maydashid
    doogilly dagilly tarla-rodad shenmi park-ed shemunser-ro
    o-li tagili tarla-rodad
    tarnu taco maydashid
    doogilly dagilly tarla-rodad shenmi park-ed shemunser-ro

    o-li tagili tarla-rodad
    tarnu taco maydashi
    doogilly dagilly tarla-rodad shenmi park-ed shemunser-ro

    https://www.youtube.com/watch?v=lqj7prnrcp8
  • hint aksanıyla söylenmiş versiyonu fena olmayan şarkı
    https://www.youtube.com/watch?v=iymgvcnwwgs
  • türkçe çevirisini hiçbir yerde bulamadığım için çevirisinin çevirisini paylaşacağım gürcüce şarkı:

    ilk bakışta krokina'nın güzel maro'una aşık oldum.
    şimdi söyle, burada sensiz nasıl mutlu olabilirim ?
    oy dagli dalao, jan gogo, ben ve sen
    dugli dagli dalalo ve seviyorum seni güneşim

    seviyorum seni ve sen de beni
    şimdi burada daha fazla nasıl yaşayabiliriz ?
    beraber tiflise gidelim, beraber enstitüde çalışalım
    oy dagli dalao, jan gogo, ben ve sen
    dugli dagli dalalo, seviyorum seni güneşim

    tiflis'e varıdığımızda bir oda kiralayalım
    bir sürü terlik, bardak ve lamba alalım
    oy dagli dalao, jan gogo, ben ve sen
    dugli dagli dalalo, seviyorum seni güneşim

    enstitüye gittiğinde evde kalacağım.
    plekhanovski bahçesinde akşamları yürüyelim
    oy dagli dalao, jan gogo, ben ve sen
    dugli dagli dalalo, seviyorum seni güneşim
    oy dagli dalao, jan gogo, ben ve sen
    dugli dagli dalalo, seviyorum seni güneşim
    oy dagli dalao, jan gogo, ben ve sen
    dugli dagli dalalo, seviyorum seni güneşim

    ( krokina: adamın takma adı. büyük olasılıkla maro'nun babası.
    maro: kadının adı. mariam/mary'nin kısaltılmış şekli.)
  • spotify'da haftalık keşfetime düşmesiyle öğrendiğim deer moose tarafından seslendirilmiş olan gürcü halk türküsü. sanatçı hakkında internette hiçbir bilgi bulamadım. youtube'da kendi kanalı da yok otomatik oluşturulmuş. dikkatimi çeken ayrıntıysa spotify profili. bu parça toplam 46bin dinlenmiş ve sanatçının aylık 5000 dinleyicisi var. en çok dinlendiği ilk 5 şehir ise sırasıyla istanbul, ankara, izmir, bursa ve antalya. bu kadar çok etnik müzik sevdalısı görmek sevindirici. spotify