1. atasözümüz olarak kullanılan eşek hoşaftan ne anlar ın orjinal hali. ama yıllar içinde değişim göstererek yanlış bir kullanıma dönmüştür.

    işin ilginç tarafı yanlışı için kılıf bile uydurulmuştur "eşek hoşaftan ne anlar suyunu içer tanesini bırakır" diye.

    işin özü şudur: eşek hoş laftan ne anlar yani eşek kibarlıktan, görgüden, anlayışlı yaklaşımdan ne anlar, birşey söyleyeceksen azarlayacaksın.
  2. hoş laf ile hoşaf arasında pek bir fark olmadığı için malum atasözünün zamanla değişmiş olması tam olarak değiştiğini göstermez.
    geliştiğini gösterir.
    kaldı ki iyi bir hoşaf hoş laftan çok daha iyidir. dolayısı ile eşeğin hoşaftan anlaması çok daha zordur, anlamı güçlendirir.
    hoş lafı beşikteki bebe bile anlayabilir. iş hoşafı anlamak. eşekten gurme olur mu hiç?

    zaten ne demişler; deli ne bilsin ayranı, lak lakla geçer bayramı.
  3. cümlede ulama yok, türkçe'de 'l' düşmesi diye bir ses olayı da yok. ne var lan it diyorsanız ergen uydurması var derim şahsen. eşşek diye yazılmadığına sevinip geçelim efenim.
  4. son günlerde facebook'ta falan mı yayıldı da üniversiteli ergenler "eşek hoşaftan ne anlar değil, hoş laftır onun doğrussiseeee" diye bağırır oldu bilmiyorum. facebook'ta ve sair vasatta bilip bilmeden birbirleriyle paylaştıkları ve google aramalarında yine kendi verilerine rastladıkları için "evet doğrusu bu olmalı şüphesiz" fikrine kapıldılar belli ki.

    gerekçe şu : "hoşaf ne alaka ki. eşek hoş laftan anlamaz. evet öyle"

    sebep?kanıt ne?
    bi yerden duydum.
    e tdk'yı niye referans almıyorsun da bir yerde duyduğunu bilmeden sahipleniyorsun evladın gibi?
    tdk'nın her dediği doğru değil. tdk kılıf uydurmuş.
    duyduğun sözün kılıfsız olduğunu ne bildin? ayrıca tdk'nın kılıf uydurduğunu nereden biliyorsun? konuştun mu oradaki kravatlı uzmanlarla? "hoş lafı" "hoşaf" diye belletmek isteyen derin bir yapılanma mı var orada?

    tdk 'nın kılıf uydurduğundan emin olarak , evvel zaman içindeki hocanın birinin kılıfsız konuşmayacağına inanmak da dahil bu eleştiriye ( kainatın gücüne giden mantık silsilesi)

    benim de şöyle bilgilerim var:

    "sakla samanı gelir zamanı" atasözünün doğrusunun "sakla sapanı getir salman"ı olduğunu biliyor muydunuz? çünkü bir insanı evine davet etmek istiyorsan onun gücüne gidecek şeyler yapmamalısın anlamı var orada.
    "çivi çiviyi söker" sözünün doğrusunun "kivi kiviyi döller" olduğunu biliyor muydunuz? yani bir işi yapmak istiyorsan benzerlerini örnek alman gerekir vs bir şeyler...

    yaa...1836'da katıldığım bir toplantıda sarf edilmişti bu sözler.
  5. nedense 2012 yılında farkına varılmış olan sözdür. madem sözün doğrusu buydu, 2012 yılına kadar neden karşılaşmadık veya 2012 yılında 1700 yıl öncesinden kalan bir belge mi bulundu diye sorulasıdır.
  6. tdk'nin atasözleri ve deyimler sözlüğüne yazdığımızda sonuç alamadığımız sözdür. orijinali "eşek hoşaftan ne anlar". tdk der ki: eşek hoşaftan ne anlar (suyunu içer, tanesini bırakır)
    bilgisiz, görgüsüz kimse ince, güzel şeylerin zevkine varamaz, değerini ölçemez.
  7. hayvan sevgisinin ağzına sıçan asılsız sözdür.
    bilmiyordunuz di mi ben uydurdum tipi esprinin devamı niteliğinde.

eşek hoş laftan ne anlar hakkında bilgi verin