şükela:  tümü | bugün soru sor
  • adı duyulduğu vakit müstehzi bir tebessümle karşılanan divan şairlerindendir. doğum tarihi kesin olarak bilinmemekle birlikte 1748 olarak tahmin ediliyor. kadim diller arapça ve farsçanın yanında italyanca, rumca ve latince de öğrendi. mevlevi tarikatına girdi. şeyh galib'in müridlerindendir. özünü tasavvuf düşüncesinin oluşturduğu şiirler yazmıştır. şiirlerinin yanında tezkire-i şuara-yı mevleviyye, lugat-i tilyan gibi eserleri ile de kitabiyat dünyamıza katkıları unutulmaz.
  • gazel

    gevher saçıp bezme seher doldu lebâleb jale gül

    kattı arakla gül-şeker minâ-yı mâlâmâle gül

    ebre düşüp berk-i şafak jale ne renge döndü bak

    güya mukattar gülerek doldurdu câm-ı âle gül

    bülbül olup yâre zenân görmüş tecelliden nişan

    her şahtan eylemiş ayan bir âteş-i cevvale gül

    geh naz edip mestur olur alâyişe mağrur olur

    bilmez sonu mecbur olur çent rûze bir ikbâle gül

    bülbül yeter zar eyleme esrâr'ı bîzâr eyleme

    bîhûde ısrar eyleme gûş etme ahu mâle gül
  • "ağlatmayacaktın yola baktırmayacaktın" dizesi ile ünlü bir başka şiiri:

    gazel

    azm-i sefer ettin dil-i nâçârı unutma
    gittin güzel ammâ bu dil-efkârı unutma

    gâhîce uyandıkça şebistân-i safâda
    şol gice olan sohbet-i hemvârı unutma

    vardıkça şeker-hâba girip bister-i nâza
    ne zehr içer dîde-i bîdârı unutma

    ben sabr edeyim derd ü gam-i hecrine ammâ
    sen de güzelim ettiğin ikrârı unutma

    ağlatmayacaktın yola baktırmayacaktın
    ol va’de-i tekrâr-be-tekrârı unutma

    yok tâkati hicrânına lûtf eyle efendim
    dil-haste-i aşkın olan esrârı unutma
  • gazel

    gece kandilli’de gök kandil olup ol meh-rû
    mâhitab eyleyerek eyledi azm-i göksu
    ol şehen-şâh-ı hüsn basdı kadem şevketle
    hele beylerbeyi’nin başına devletdir bu
    boğaz içinde bu şeb mey vererek muğbeçeler
    itdi sâgar gibi lebrîz bizi tâ-be-gelû
    gel çelipa içün itme bizi hicrana dûçar
    nola istavroz’a gitme bu gice kâfir-hu
    subha dek eyleyelim şevk ile zevk-i mehtâb
    mestdir çeşm-i siyeh meste yeter bu uyku

    yardan sana şu peymâne ki ihsân oldu
    mihr-i dîdâr idi esrar sabaha karşu
    saye-i hazret-i galib’de boğaz içre bu şeb
    zevk-i min tahtil enhar idi bana her su

    esrar dede
  • (bkz: torbaci)
  • şairin "tezkire-i şuara-yı mevleviyye" adlı eseri, atatürk kültür merkezi yayınları tarafından yayınlanmıştır. kitapta transkiribe edilmiş metinle birlikte bir inceleme de mevcuttur. gayret sahibi de ilhan genç'tir.
  • muhtemel torbacı nick'i, yaşlısından, bu işe yıllarını vermiş vs...*
  • ..
    ağlatmayacaktın yola baktırmayacaktın
    ol va'de-i tekrar betekrarı unutma
    ...

    (hani sen ağlatmayacaktın, hani yollara baktırmayacaktın?
    o tekrar tekrar verdiğin sözleri unutma!)
  • söylenilmez söylenilse fehm olunmaz neyleyim
    pes leb-i hamuşumuz bu defterin imzasıdır.

    (aşkın gerçekleri) bir türlü anlatılamaz (yani söze sığmaz) hatta anlatılsa da anlaşılması mümkün değil. o yüzdendir ki susan dudaklarımız bu defterin mührü olarak daima kapalı durur.