• geçenlerde spotify' ın haftalık listesinden geldi ben de beğendim bunu dinlemeye başladım falan. sonra dur bi bakalım sözleri ne demekmiş diye açtım youtube' dan klibini izledim -ki klip başlıbaşına bir analiz konusu-. ve gördüm ki nakarat kısmında bulunan "est ce que je t'aime? j'esais pas si je t'aime" yani "seni seviyor muyum? seni sevip sevmediğimi bilmiyorum" sözlerinin muazzam bir eşek şakası potansiyeli bulunmakta. ben de başladım fırsat kollamaya, "bu numarayı hanımın üzerinde nasıl kullanabilirim" şeklinde planlar falan yapmaya. ve fırsat paris' te kendini gösterdi.

    hanımla bindik metroya, onu hemen boş bir yere oturttum ben de yanında ayakta durmaya başladım. bu arada da sıkılmamak için kulaklıkla müzik dinliyorum. hanım kolumdan hafifçe çekiştirip abartılı hareketlerle dudaklarını oynatarak sessizce "ne dinliyorsun?" diye sordu. kulaklığım olduğu için sesli sormak yerine bu şekilde sormayı tercih etmişti. ben de tabi bu muazzam ortayı boşa harcamadım ve bayağı sesli "es kö jötem?" dedim, vagonda bir sessizlik falan oldu insanlar sonucu bekliyor hanım "yapma" dercesine bana bakıyor. kısa duraklamadan sonra "hmm je pasi jötem" diyerek çaktım voleyi. hanımda tabi kızarmalar, "seni tanımıyorum" lar falan ben de ciddi bir yüz ile bakıyorum ama bir yandan da içimden "yıh yıh yıh" diye gülüyorum.

    neyse işte bu da böyle bir anım. güzel şarkı dinleyin bence.
  • nakaratında resmen "es g_tüme" diyerek rüzgar hakkında apır sapır konuşan terbiyesiz şarkıdır.
    haa güzel şarkı orası ayrı. ahaha.

    [https://youtu.be/6tpyre_juya?t=1m5s https://youtu.be/6tpyre_juya?t=1m5s]
  • maitre gims'in çıkardığı yeni şarkıdır. çok başarılı.

    https://www.youtube.com/watch?v=6tpyre_juya
  • bugün trafikteyken radyoda yeniden duyunca aklıma gelen muazzam maitre gims parçası. fransızcadan zerre anlamam fakat bu adamın sesinin gerçekten bir büyüleyiciliği var, sanki david trezeguet'mişim gibi dinliyorum parçayı. bella'yı bile bu kadar dinlememiştim. valla iyi oldu, nostalji köşemizde bugünü de boş geçmedik.
  • begendim. arka arkaya 50 kere dinleme pratigime alet edip, uzerinde tepinecegim sarki. 50 olur 100 olur artik allah ne verdiyse.
  • fransızca'nın ne kadar güzel ve kulağa hoş gelen bir dil olduğunun kanıtı bir şarkı.
  • ilişkinin kapanış müziğiolabilecek şarkılardan. hem güzel de bi kere.
  • neredeyse 88 milyon kez youtube'da görüntülenmiş bir güzel, matre gimsşarkısı

    ingilizce çevirisi şu şekildeymiş

    ı smiled when ı saw the end of the tunnel
    where we in this game of male and female
    of male and female
    we were so complicit we broke our complexes
    to make you to understand you just had to lift an eyelash
    you just had to lift an eyelash
    ı was ready to burn your image in black ink under my eyelids
    to see you even in an eternal sleep
    even in an eternal sleep
    even in an eternal sleep
    ı was supposed to love you but ı saw the downpour
    ı blinked, you were not the same
    do ı love you?
    ı don't know if ı love you
    do you love me?
    ı don't know if ı love you
    ı was supposed to love you but ı saw the downpour
    ı blinked, you were not the same
    do ı love you?
    ı don't know if ı love you
    do you love me?
    ı don't know if ı love you
    to prevent you from suffering ı just had to tell you ı love you
    ıt hurts me to hurt you, ı never suffered so much
    ı never suffered so much
    when ı put the ring on your finger ı passed by your bracelets
    meanwhile time passes, and ı suffer your nonsense
    and ı suffer your nonsense
    ı was ready to burn your image in black ink under my eyelids
    to see you even in an eternal sleep
    even in an eternal sleep
    even in an eternal sleep
    ı was supposed to love you but ı saw the downpour
    ı blinked, you were not the same
    do ı love you?
    ı don't know if ı love you
    do you love me?
    ı don't know if ı love you
    ı was supposed to love you but ı saw the downpour
    ı blinked, you were not the same
    do ı love you?
    ı don't know if ı love you
    do you love me?
    ı don't know if ı love you
    ı don't know if ı love you
    ı don't know if ı love you
    ı hurt myself by flying away
    ı didn't see the glass ceiling
    you found me boring if ı loved you
    in your own way
    ıf ı loved you in your own way..
    ıf ı loved you in your own way..
    ı was supposed to love you but ı saw the downpour
    ı blinked, you were not the same
    do ı love you?
    ı don't know if ı love you
    do you love me?
    ı don't know if ı love you
    ı was supposed to love you but ı saw the downpour
    ı blinked, you were not the same
    do ı love you?
    ı don't know if ı love you
    do you love me?
    ı don't know if ı love you..
  • tekrar tekrar dinle tarzında gaz şarkı. fransızca bilmeyip rastgele kelimelerle bağıra bağıra eşlik etmenin zevki daha fazla tabi ayrıca.
  • "j'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel."

    yani "tünelin sonunu gördüğümde o gülüşü yeniden buldum." diye başkayan şarkıyı tam da tünelde füniküler beklerken dinlemeye başlamak elbette ki hoş bir tesadüf.

    şarkının sözleri hakikaten çok güzel, kıpır kıpırlığı, -girişindeki o fazla elektronik tını hariç- melodisi ayrı güzel. üç gündür sadece bunu dinliyorum. ama ruh halimle uzaktan yakından ilgisi yok şarkının. fakat bazı şeyleri ruh halinizden bağımsız olarak da güzel bulabilirsiniz değil mi? :)
hesabın var mı? giriş yap