evde kalın'ın ingilizcesi
-
don't marry
don't get married
edit:gramer freetwoonego tarafından düzelttirildi
im shy cant you tarafından tekrar düzeltildi.
daha da yanlışsa açsın herkes gramer kitabından baksın yeter! bi espri yaptırtmadınız -
buy evdek
-
the chicken that travels a lot will bring shit under its feet.
(bkz: çok gezen tavuk ayağında bok getirir) -
go home yankee
-
five at the car, fifteen at the house
(bkz: in da house)
bu da görseli
ps: düzeltme için @archer05'a teşekkürler -
(bkz: shelter in place)
-
-
-
(bkz: ibrahim kalın)
-
are you home :)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap