şükela:  tümü | bugün
  • herkesin günün birinde şanslı veya muzaffer olacağı bir ana kavuşacağını vurgulayan ingilizce deyim.
  • flogging molly'nin mukemmel $arkisi. gunun anlam ve ehemmiyetinden bahsetmek bile istemiyorum.

    *

    well i've drunk to drown, on every ocean i've been
    lake tanganyika, where the crocodiles swim
    halifax, nova scotia to van diemen's land
    well i drank with the sultan, down the suez canal

    cause every dog has its day
    like every woman, she gets her own way
    and if there's a ship that sails tonight
    i'll captain that too, just to be there with you

    well there was old jerry rooney, who was mad as a mule
    spillblood maloney had a head like one too
    that night on the bridge, with my shovel in hand
    well he threatened to kill me, for sure he picked the wrong
    man

    cause every dog has its day
    like every woman, she gets her own way
    and if there's a ship that sails tonight
    i'll captain that too, just to be there with you

    well there was mutiny in lagos, aboard the mean ship skondi
    ten or twelve days in prison, till the bastards set me free
    mccloskey you're free

    cause every dog has its day
    like every woman, she gets her own way
    and if there's a ship that sails tonight
    i'll captain that too, just to be there with you

    now i love the sea and she wants me back
    so i leave this ol' harbor, with the wind at my back
    goodbye mother theresa, i hope the kids settle down
    i must head for the chinas, pray to god i don't drown

    for every dog has its day
    like every woman, she gets her own way
    and if there's a ship that sails tonight
    i'll captain that too

    cause every dog has its day
    like every woman, she gets her own way
    and if there's a ship that sails tonight
    i'll captain that too, just to be there with you

    *
  • jon bon jovi' nin santa fe şarkısında atıf yaptığı deyim. bayılırım.

    "every dog will have his day"
  • just like every night has its dawn
    poison