şükela:  tümü | bugün
  • hollanda'da konu$uldugu idda edilen dil. halbuki bu eski dil sadece belcikanin bazi köy-kasabalarinda konu$uluyor. hollandalilar genelde bu dili anlamazlar bile. onlar ne konu$urlar ? ingilizce dutch denilen hollandaca konu$urlar.
  • dutch tabir edilen dil. almancaya benzer. bir alman flamancayi anlayamaz ama bir flaman almancadan az cok cakar. en onemli ozelligi kelimelerde sesli harflerin cifter cifter yan yana bolca kullanilmasi.
  • (bkz: flemish) belçikanın flaman bölgesinde konuşulan dil. dutch'a benzer ama telaffuzu daha kabadır. özellikle hanım hanımcık bi belçikalı kızın bu dilde konuştuğunu gördüğünüzde birden hayal kırıklığına uğrarsınız, (bkz: kusar gibi konuşmak) (bkz: hönkürmek)
  • hollandaca'ya gore daha yumusaktir, hollandalılarin g harfini telaffuz ederken cikardigi, girtlaktan gelen, bogulma-kusma arasi sesleri cikarmazlar, iyi de ederler. belcika'nin flaman bolgesinde yasayanlar, hollandalilara gore daha agir bir tempoyla konustuklari icin, hollandalilarca aliklikla itham edilirler. gerci belcikalilarin tamami fransizlar ve hollandalilar tarafindan dusuk iq sahibi olarak kabul edilir, agir konusmak sadece ek bir bahane oluyor belki de...
  • belcika'da konusulan iki dilden biri. ülkenin kuzeyinde yaygin olarak konusulmaktadir ve 5.500.000 kisilik konusucu sayisiyla ülkenin yarisindan fazlasi tarafindan kullanilmaktadir. köken olarak dutch ile ayni olsa da zaman icinde kültürel ve dini degisimler nedeniyle farklilasmistir. tarihsel olarak bu dil ilk kez "flanders" denilen bölgede "flemingler" tarafindan konusulmaya baslanmistir.
  • (bkz: solden)(bkz: gratis)(bkz: vrije)
  • (bkz: welkom)
  • hayatimda duydugum en irenc dil
  • (bkz: trekken) (bkz: duwen)
  • m.c. esher'in curl up adlı bir resmi vardır. bu resim ortasında gittikçe bir topçuk haline gelen bir yaratık vardır ve iki yanında yazılar vardır. bu yazılar flamancadır ve o yaratığın nasıl çalıştığı anlatır.