• yarım insan olmaktır. bir lisan bir insan derken flemenkçe kastedilmektedir.
  • flemenkçe bilmiyorsanız bile "flemenk diye bir ülke vardı da gitmedik mi hemşerim" dersiniz olur biter azizim. hem ne demişler:

    (bkz: bilmemek değil öğrenmemek ayıp)
  • - haydi osman flemenko!
    * ben bilemenko!

    bu karikatürü akla getirir.
  • bir eksiklik olmayandır. evet olsa fenâ olmaz fakat olmasa da oluyor. özellikle de ingilizceniz varsa...
  • hayatınızda bir kayıp oluşturmayan durum. öncelikle gerçekten de hollanda'da yerli halkın çok büyük bir oranı çok iyi ingilizce biliyor, kalanı da fena değil seviyesinde. lise, üniversite ve yüksek lisansını hollanda'da yapıp adam gibi temel düzey flemenkçe bilmeyen arkadaşım var çünkü hiç ihtiyacı olmamış, hiç kullanmamış. öte yandan öğrenmesi de çok kolay bir dil, almanca ile ingilizcenin karışımı gibi. gramer dizilimi ve kelimelerin bir kısmı ingilizce'den, yerine göre ekler ve kelimelerin bir kısmı da almanca'dan diyebilirim. bu iki dilden bir şeyler biliniyorsa duolingo ile çok hızlı temel seviye öğrenilebiliyor ama yine almanca'dan aldıkları cinsiyete veya bazı durumlara göre farklı çekimler için bir gramer kitabından destek almak lazım.

    uzun yıllardır gidip gelirim, uzun süreli kalmışlığım da var yılda 3-4 defa gitmişliğim de, zerre ihtiyacım olmadı, turist olarak zaten olmuyor normal hayatta da hiç gerekmedi. orada yaşayan çokça arkadaşımdan da gördüğüm kadarıyla sadece vatandaşlık alabilmek için dili öğrenip sınavına giriyorlar, onun dışında hiç kimse umursamıyor.
hesabın var mı? giriş yap