şükela:  tümü | bugün
  • (bkz: fransız)
  • sözlük'te haklarında tanımlama yapmak isteyenlerin nedense fransızlar başlığını kullanmak yerine dallama fransızlar başlığını kullandığı insanlar.

    an itibariyle
    fransızlar (4)
    dallama fransızlar (212)
  • "bu fransızlar, hep bi gariplik peşinde. gerizekalılar.
    neden adam olmuyo lan bunlar! nerde garip sanatsal bişey bunlar orda." *
  • (bkz: arrogance)
  • maalesef ikinci dünya savaşında almanya karşısında neredeyse hiçbir direnme göstermeden teslim olmaları itibarlarını avrupa ve amerikada hayli düşürmüş, dolayısıyla haklarında korkak, umursamaz veya omurgasız olduklarına dair bir fikir yaratmışlardır. oysa ki aslında monarşiye karşı ilk isyan eden, humanizm'i doğuran, siyasi ve felsefik diskurlarda çok önemli eserler vermiş, 20. yüzyıl sanatının ilk yarısı nerdeyse tamamen işa etmiş bir halktırlar. ama bu tabii ki aşırı milliyetçi olup herkesle fransızca konuşmaya çalışmalarını, kendi şarapları dışında hiçbir şarabı beyenmemeleri, her fırsat bulduklarında herşeyi devamlı eleştirmelerini ve en önemlisi hep böbürlenirmiş gibi duran tavırlarını mazur görmüyor. sevmesi zor ama sevdin mi pişman olmayacağın insanlarla dolu bir millettir kısaca. *
  • koltuk altı kıllarını da 6-7 ayda bir kesiyo heralde bunlar saçlarından uzun nerdeyse*
  • fransızların kendi dillerine olan hassasiyeti açık fakat bunu bilerekten aksansız fransızca konuşursanız/konuşmaya çabalarsanız ingilizce cevap almanız yüksektir. nedeni ise, fransızlar tarafından şöyle düşünülmektedir: "güzel dilimiz, fransızcamızı, karşımızdakine * kirlettirmeyelim. onun yerine biz ingilizce'yi kirletelim."

    ha direkt ingilizce yardırmaya kalkarsanız, o zaman zılgıtı fransızca olarak yersiniz.

    buradan çıkan sonuç, fransızlar her halükarda kazanmış oluyorlar.**
  • (bkz: #23029156)
  • kesinlikle dil takıntıları ile insanı çileden çıkaran insan topluluğudur bunlar... ellerine dünya çapında yapılan ingilizce bir anket verirsiniz ve ingilizce cevaplanmasını rica edersiniz, adamlar üşenmez kendi dillerine çevirirler üstüne bir de öneriler kısmını fransızca doldururlar...