şükela:  tümü | bugün
  • bu isimde bir kitap var, juan gabriel vazquez'in, ingilizcesi(informers), kolombiya tarhinden ilginç bir kesit anlatılmış.
    ve fakat ne yazık ki, türkçe'de 'gammazcı' diye bir sözcük yok.
    'gammaz' var. 'gammazlar' var haliyle.
  • mükemmel bir eser. bir kitabın okuruna vadedebileceği pek çok serüveni eşanlı sunmakta. bu nedenle yoğun bir okuma, yorucu; düşen şeylerin gürültüsü kadar hızlı akmıyor. insan juan gabriel vasquez ile geç tanıştığına hayıflanıyor. latin amerika edebiyatı her zamanki tadında: çarpıcı ve iz bırakıyor. sırada "costaguana'nın gizli tarihi" var.
  • türkçe'nin eksikliğinin yalnızca isminde değil romanın içinde de hissedildiği kitap. dil bilgisi hataları ve düşük cümleler, romanın okumasını güçleştiriyor ve paragraflar insanı boğmaya başlıyor. düzgün bir türkçe ve doğru bir yayınevi aracılığıyla basılırsa eminim kıymeti daha anlaşılır hale gelecektir. artık yalnızca sahaflarda bulunan bu hali ise insanı yormaktan öteye geçmiyor.