şükela:  tümü | bugün soru sor
  • gece işi yapan insanlardır. ya da evden çalışan biridir.
  • vampirlerden korkmazlar.
  • gecenin dinginliğinin kıymetini bilen insanlardır. okumak okuduğunu anlamak ve ezberlemenin yıllardır bilinen en iyi zaman dilimi gecelerdir.
  • gecesi gündüzü birbirine karışır.
  • gündüz uykusu gece uykusunun yerini tutmayacağı için tüm gece yatağının hayaliyle çalışan insandır.sebze meyve halinde çalışıyor olma ihtimali çok yüksektir.
  • nerden baksan tutarsızlık nerden baksan ahmakça yani. sabah katiyen çalışamıyorum gece olunca herkes dağılınca kendimi dünyada tek hissettiğim anda çalışma isteği geliyor ve sabah sınava zombi gibi gidiyorum.
  • geceleri daha performanslı olduklarını farketmişlerdir. ben mesela bütün şiirlerimi gece 02:00-06:00 arası yazarım.
  • çorbacıda garsondur belkide, yada vardiyalı işyeri işçisidir, ekmek parasıdır ne yapsındır.
  • bir süredir içinde yer aldığım ve umuyorum bir süre sonra içinde almayacağım durum.
    an itibariyle mısır çarşısı' ndaki tarihi bir dükkanda kırım-kaba işler, ustalar, sınırsız çay ve baklava eşliğinde bulunmaktayım.
    ezcümle bu durum, yukarıda da belirtildiği gibi gündüz uykularının gecekinin yerini pek tutmaması neticesinde şirazemi kaydırmıştır.
    mütemadiyen bu şekilde çalışanlar; güç ve sabır sizinle olsun!
  • bunlardan biri de benim.
    gün içerisinde çalan telefonlardan, ofis içi dedikodularından, siyaset-futbol-cinsellik üçgenindeki sığ sohbetlerden, kısacası işimle arama girebilecek tüm ses ve düşüncelerden izole olabilmek için diğer insanların uykuya dalmasını bekliyorum.

    ben istemez miyim gündoğumuyla ışıldayan bir güne uyanmayı, çocuk sesleriyle dolu bir sokakta yürüyüp kahvaltı için taze ekmek almayı, ya da sabahın ilk vapurunda martılara simit atmayı?

    and olsun istemem. kanada'da mı yaşıyoruz aq? sabahın köründe, tıklım tıkış nefret ettikleri işlerine giden yüzlerce mutsuz ve yastık izli surat görmektense, köye yerleşip tarım yaparım lan kafayı mı yediniz?