şükela:  tümü | bugün
  • gelmek fiili haricinde pek bir şey anlaşılamayan, herhalde güzel bir ahmet haşim şiiri.

    (bkz: cahillik diz boyu)
  • "bir gün
    akşamın ölgün
    duran o nâmütenâhî ziyâ denizlerine
    gark olan eşcâr,
    gark olan ovalar
    oluyorken sükût ü hüzne makar
    geldin âlâm-ı kalbi teskine...

    ey şebâbın hayâl-i câvîdi,
    o melûl akşamın havası kadar
    gelişin bir sükûn-ı sârîdi..."

    günümüz lisanıyla şöyle demektedir üstad*;

    bir gün akşamın ölgün duran o sonsuz ışık denizlerine batan ağaçlar, batan ovalar sükûn ve hüznün barınağı oluyorken, kalbin elemlerini yatıştırmaya geldin...
    ey gençliğin ezelî hayali, o melûl akşamın havası kadar gelişin bulaşıcı bir sükûndu...
  • kıbrıs türkçesinde bir soru cümlesidir. türkçe'deki gibi soru eki mi'yi kulanmanıza gerek olmadan sadece i'leri uzatmanız yeterlidir.

    -geldiiiinn?
  • iki yerde çok manidar olur bu söz;

    1-okulun kantininde yalnız başınıza otururken dışarıdan hoşlandığınız kişinin geçtiğini görürsünüz.bir anda keşke yanıma gelse diye düşünürsünüz.oysa bilirsiniz ki pek muhabbetiniz yoktur ve yanınıza gelmesi ancak filmlerde olacak bir şeydir.
    dalgın dalgın camdan dışarıya bakmaya devam edersiniz ve bir anda birinin yanınaza yaklaştığını, oturmak için izin istediğini farkedersiniz.kafanızı çevirip baktığınızda onu görürsünüz ve içinizdeki o heyecanla bir anda gayriihtiyari "geldin" dersiniz ya........
    (sonrası çok sıkıntı verici olabilir ama bu an yaşanmaya değer.)

    2-sıkıntıdan patlamak üzeresinizdir.yıllardır anlam kazandırmaya çalıştığınız hayatınızın anlamı altında ezilmişsinizdir.artık tek sevgiliye kavuşmanın yolunun son nefesi vermekten geçtiğinin farkına varmışsınızdır ama ona gitmenin bütün büyüyü bozacağını ve tek çarenin de onu beklemek olduğunu bilmektesinizdir.tam bu anda (eğer yeterince şanslıysanız) son nefesiniz olur "geldin" sözcüğü......
    nirvanaya ulaşmak bu olsa gerek......
  • geldin...
    hiçbir şey yokmuşçasına, hiçbir şey olmamışçasına geldin...
    seni gördü ya bu gözlerim, ellerim ellerini tuttu ya,
    işte o zaman inandım ettiğim bütün dualara...
    tenim tenine değdi, gözlerim gözlerine,
    gördüm gözlerindeki o saf ve masum çocuğu...
    benimle olmak istiyordun,
    beni istiyordun...

    terlemeden sevişilmez derler,
    terin terime karıştı,
    bedenim bedenine,
    kokun tenime işledi,bakışların ruhuma,
    işte o an sen ve ben
    biz olduk,
    bir olduk aynı bedende...

    biliyorum tekrar geleceksin,
    gene bir olacağız seninle,
    dokunuşların hala gezer bedenimde sen diye...
    senede bir gün bile olsa gel,
    ben hep beklerim sen, sen diye...
  • acı çektirmedin,
    bekledim sadece.

    yılanlarla kaynaşan,
    rahatsız edilmiş
    o saatlerde,
    hüzünlüydü ruhum ve kaygılıydım,
    geldin yürüyerek,
    geldin çıplak ve tırmalanmış,
    ulaştın kanayarak yatağıma,
    gelinim,
    ve sonra
    dolandık bütün bir gece
    uyuyarak,
    ve uyandığımızda,
    dipdiriydin ve yeniydin,
    sanki düşlerin ağır rüzgârı
    yeniden sundu
    ateşi uzun saçlarına ve yeniden doğruldu
    bedenin buğdayda ve gümüşte,
    ışıltılı güzellik olana dek.

    acı çekmedim, sevgilim,
    bekledim seni sadece.
    değiştirmeliydin bakışını
    ve yüreğini,
    dokunduğunda bağrımın sana verdiği
    denizin derin bölgesine.
    yükselmeliydin suda,
    gece dalgasının kaldırdığı
    bir damla gibi temiz.

    gelinim, ölmeliydin
    ve doğmalıydın, bekliyordum seni.
    seni ararken acı çekmedim,
    biliyordum geleceğini,
    tapmadığım bir kadından
    taptığım yeni bir kadın çıkacaktı,
    gözlerinle, ellerinle ve ağzınla,
    fakat başka bir yürekle,
    her zaman oradaymış gibi
    benim yanımda uyanan biri,
    benimle sonsuzca olmak için.

    pablo neruda
    çeviren: ismail aksoy
    (“kaptanın dizeleri”nden, 1952)
  • çok keyifli bir mahmut çınar şarkısı. az önce yayınlandı: https://youtu.be/vwru3tmkgr0
  • geç keşfettiğim ve umut dolu bir mahmut çınar şarkısı. artificial aşk hissettiriyor.* bir zamanlar böyle sevmiştim...

    artık sevmek diye bir şey yok benim için ama umutlanmak için dinliyorum. sahip olduklarınızla mutlu olmak ve sevilmek, sevmekten daha önemli belki de. umut için dinliyorum hiç kimseyi sevemesem de.