şükela:  tümü | bugün
  • dilekcelerde sikca yapilan bir hata.
  • resmi yazışmalarda hatalı bir kullanım şekli.
    doğru kullanımları arasında;
    "gereğini arz ederim",
    "gereğini tasviplerine arz ederim",
    "gereğini tensiplerine arz ederim" alternatifleri mevcut.
    başka bir hatalı kullanım için: (bkz: arz rica ederim)
  • hata olduğu bariz olmasina rağmen klişeleşmiş olduğu için vazgeçilemeyen veya bazı beyinlere bu hata anlatılamayan dilekçe bitiş cümlesi. tam türkçeye çevirdiğimizde karşımıza "yapılması gerekenin yapılmasını sunarım" gibi birşey çıkar. buradaki anlam düşüklüğü açıktır. olması gerekenin ne olduğuna türkçe'den yola çıkarak ulaşabiliriz..şöyle ki:
    "yapılması gerekenin yapılmasını rica ederim"
    dolayısıyla bu cümleyi dilekçe diline çevirirsek, (dilekçe dili, agır ve kibar olması için eski kelimeler içeren dildir, ne alâkaysa artık)
    "gereğinin yapılmasını rica ederim"

    peki neden böyle kullanilmaz..bunun temelinde dilekçe verilen yere olan kulluk, kölelik zihniyeti yatar. devlet dairesine veriliyorsa bu dilekçe, devlet yücedir, insan devletin kulu kölesidir, dolayısıyla dilekçede bulunan "yapılmasını rica ederim" ibaresi gizli bir emir içerdiğinden hoş olmaz...bu bakış açısı insanlara yelkenleri daha çok suya indirme egilimini verir. "gereginin yapılmasını arz ederim", bir emir içermez.."yani benden söylemesi, bilgi vereyim dedim size, haberiniz olsun yani, yanlış anlamayın, gerekiyor ama yapmasanız da birşey diyemeyiz yani" fikri hakimdir bu cümlede..
    millet, vatandaş, hiçbir kişi ve kurumun emrinde değildir. yapılması sorumluluklar dahilinde olan bir görev varsa, onun yapılması rica da edilir, emir de..dolayısıyla "gereginin yapılması arz edilmez" , "gereginin yapılması rica edilir" ..gerekirse emredilir.
  • devlet kurumları arasındaki yazışmalarda da kullanılan bir bitiş cümlesidir. eğer kurum kendinden daha üst bir kuruma (mesela bir okul milli eğitim müdürlüğüne, milli eğitim müdürlüğü milli eğitim bakanlığına) yazı gönderiyorsa bu klişeyi kullanır. yok eğer kurum kendiyle aynı seviyede ya da daha alt seviyede bir kuruma yazı yazıyorsa kullanacağı klişe "gereğinin yapılmasını rica ederim" dir.
  • resmi yazılar bir üst kuruma yazılıyorsa "gereğini bilgilerinize arz ederim.", aynı derecede müdürlük vb. kurum müdürlükleri ise "gereğini bilgilerinize arz ve rica ederim.", daha düşük bir makama yazı yazılacaksa "gereğini bilgilerinize rica ederim.", "gereğinin yapılmasını rica ederim." şeklinde olur. (bkz: bişey biliyoruz da söylüyoruz)
  • bazen babalarin ortaokul cocuklarinin okul dilekcelerinde bile kullanmaktan sikilmadigi bir kalip. kucukken hep "geregi dusunuldu, yaz kizim:" diye bir cevap gelecek diye kendi capimda korkardim. (bkz: bu da boyle bir animdir)
  • 90 dilekçenin 80'inde yapılagelen bir hatadır (niye doksan, seksen ne?)

    kurumların bunun yerine beklediği ise keyfiyeti takdir ve tensiplerine arz ederimdir.
  • resmi makamlara yazılan dilekçelerin sonuna eklenen bir kalıptır. aralarında ast-üst ilişkisi bulunan kişi ve kurumlar arasında kullanımı yazan kişileri bağlar. ancak vatandaş kendisine hizmet etmek için maaş alan memurlara herhangi bir şeyi "arz etmek" zorunda olmadığı için rahatlıkla "rica ederim" kalıbını kullanabilir. karşınızdaki oturduğu koltuğu babadan kalma saltanat tahtı zanneden bir hödük olmadığı sürece sorun çıkmaması gerekir.