şükela:  tümü | bugün soru sor
  • ön edit: başlık karakter sınırı
    7 mayıs 2018 gökdeniz karadeniz'in futbol hayatını noktalaması olayı

    trabzonspor altyapısında yetişip, son 10 sezondur rusya'nın rubin kazan takımında forma giyen eski milli oyuncu gökdeniz karadeniz'in 38 yaşında futbolu bırakması olayıdır.

    hep güzel anlar ve yunanistan maçı hatıralarında hatırlayacağız seni atom karınca. yolun da bahtın da açık olsun.

    türkiye kariyer istatikstikleri:

    süper lig
    245 maç 64 gol

    türkiye kupası
    31 maç 14 gol

    şampiyonlar ligi
    6 maç 1 gol

    avrupa ligi ( uefa )
    8 maç 3 gol

    inter toto kupası
    2 maç

    milli takım
    50 maç 6 gol

    rusya kariyer istatistikleri

    premier lig
    225 maç/39 gol

    rusya kupası
    17 maç 3 gol

    uefa avrupa ligi
    57 maç 10 gol

    not: okocha

    kaynak

    moddit:
    başlık taşınmış, düzenlenmiş. teşekkürlerimizle.
  • futbolu resmen bırakmıştır

    ayrıca 61 numaralı forması da emekli edilmiştir.
  • (bkz: 7 mayıs 2018 format sikildi)
    edit: @spole1991'nin yoğun ısrarı neticesinde "bkz." eklendi.
  • ön edit ile başlık sınırına takıldığı belirtilen bir başlığa söven yazarları görüyoruz.
    teşekkürler.

    --- spoiler ---

    ön edit: başlık karakter sınırı
    7 mayıs 2018 gökdeniz karadeniz'in futbol hayatını noktalaması olayı
    --- spoiler ---
  • (bkz: bak şurdan siktir git)

    edit: bu entry yanlış başlık açan kişiye ithafen yazılmış olup gökdeniz ile bir ilgisi yoktur. buraya taşındığı için yanlış anlaşılabilir.
  • ön edit: hede hödö...

    "7 mayıs 2018 gökdeniz karadeniz'in futbolu bıraktı" yerine, karakter sınırına takılan suser 3 karakter daha eksilterek mantıklı bir başlık açabilirdi.

    "7 mayıs 2018 gökdeniz karadeniz futbolu bıraktı" veya
    "7 mayıs 2018 gökdeniz karadeniz'in futbolu bırakması"

    (bkz: ne sarayda ne handa bir zalim ocağında format ağlıyor)
  • birlik ve beraberliğe en çok ihtiyacımız olan bugünlerde üzücü bir haber. umuyorum ki ekonomi bu gelişmeden etkilenmez, döviz kurları iyice fırlamaz.
  • türkçe bilmeyen yazarların hunharca eleştirdiği başlıktır. siz ne anlarsınız imladan. açıklayayım da öğrenin. özne var nesne yok başlıkta. “gökdeniz karadeniz’in futbolu” isim tamlaması şeklindeki özne, “bıraktı” ise yüklem. sadece nesne gizli. gökdeniz karadeniz’in futbolu neyi bıraktı? cevaplanması gereken soru budur. başlığı açan yazar müthiş bir gizem yaratmış. kendisini kutluyorum.