• buyuk iskender* sinop'u ele gecirdigi zaman, orada ya$amakta olan zamanin unlu du$unuru diyojen*'in yanina gitmi$. diyojen bir varilde ya$ar bu arada...her neyse, iskender "dile benden ne dilersen, buyuk ustad" deyince, diyojen de bu sozu buyurmu$, zira iskender efendi o siralar diyojen'in yazi yazarken i$igina golge etmekteymi$.
  • diyojen'in terbiyesizliğinden başka bir şey değildir efenim. koskoca imparator, büyük iskender senin şöhretini duymuş gelmiş ayağına kadar. halini hatrını soruyor, bir isteiğn var mı diyor. madem o kadar büyük bir bilgesin, default olarak alçak gönüllü olmalısın, nedir bu seviyesizlik, nedir bu eziklik? sen kim oluyorsun da koskoca imparatora tanımadan etmeden "nası kodum çocuğu" tadında laf ediyorsun, adam sanki ülkedeki filozoflara eziyet etti, zindanlara attı, kılıçtan geçirdi. gelmiş var mı bir isteğin diye soruyor, insan gibi cevap versene şerefsiz. vallahi iskender hakikaten büyükmüş, ben olsam tiz vurdururdum kellesini..

    edit: bu entryi kötüleme başka şukela istemem.
  • (bkz: bi siktir git)
  • tarih kitaplarında anlatıldığı üzere büyük iskender bu söz üzerine "eğer iskender olmasaydım diyojen olmak isterdim" demiştir.
    ayrıca bu diyalog sinopta değil, corinth te (korinthos) geçmektedir.
    ayrıca hikayeye göre diyojen tam olarak: "mi stereis afto pou den mporeis na doseis"* yani: "benden bana veremiyeceğin şeyi esirgeme" demiş ve güneşi göstermiştir.
  • sıcak yaz günlerinde gölge et başka ihsan istemez olarak çevrilen söz öbeği
  • bana hayrının dokunmasından geçtim, zararın dokunmasın yeter, anlamına gelen söz.
  • benden uzak allaha yakın ol söyleminin daha vurucu çünkü direk oluşu, güzel duruşu hali.
  • fransizcasini merak edenler icin: ote toi de mon soleil.
  • diogenes'in, makedon imparatoru büyük iskendere güneşlenirken söylediği söz öbeği. (bkz: kinizm) (bkz: kinik) (bkz: diogenes) (bkz: büyük iskender) (bkz: makedon) (bkz: imparator) (bkz: güneş) (bkz: söz) (bkz: öbek)

    (bkz: oh la la)
    (bkz: burda her şey var mı)
  • evet diogenes söylemiştir bu sözü hem de büyük iskender'e karşı... hiç birşeyden çakmayan amirlerimiz işlerimize burnunu soktuğunda bu sözü haykırmak isteriz bizler de... ama maalesef ne biz bir diogenes'iz ne amirlerimiz büyük iskender...
    ayrıca yeri gelmişken büyük iskender'in diogenes'i ziyareti de öyle 'ben kalkıp şu meşhur bilge diogenes'i ziyaret edeyim bari' demesiyle de olmamıştır. diogenes'e 'iskender şehrimize gelmiş seni görmek ister' buyurmuşlar ve diogenes de şu tarihi cevabı vererek iskender'i ayağına gelmek zorunda bırakmıştır.. 'benim fıçımdan iskender'in sarayına olan mesafe ile onun sarayından benim fıçıma olan mesafe eşittir, o gelsin'
hesabın var mı? giriş yap