• acı ama gerçektir..rustemé isko
  • doğrudur. yalnız birçok bölücü, parçalayıcı web site anında atlamış, neşet ertaş gönül dağı'nın kürtlerden "çalmış" diye. en başta şunu söyleyelim, neşet ertaş, sazdan başka bir şey çalmamıştır bu dünyada.

    rusteme isko'nun görüntüleri 1968 yılına ait. neşet ertaş'ın plağı ise 1971 yılına. lakin ortada bir araklama durumu yok. zira plakta söz-müzik bilgileri yer almaz. o dönem ertaş'ın türküola, türkofon, yavuz şirketlerinden çıkan plaklarında sadece söz müziği ertaş'a ait olan şarkılarda söz-müzik: neşet ertaş ibaresi yer alır. diğer türkülerde bu bilgi yazılmamıştır. bu da neşet ertaş'ın değil plak şirketinin politikasıdır. ayrıca sahibi anonim olan (ki gönül dağı da beste açısından anonimdir.) türkülerin bilgileri o dönemlerde pek plağa aktarılmazdı. hele hele sinekten yağ çıkaran asöcal kardeşler'in kurduğu adı geçen firmalar anonim yazmayı bile tercih etmezdi. sözün özü, neşet ertaş besteye sözünü yazmıştır. parça söz: neşet ertaş, müzik: anonim şeklindedir. bilgi eksikliği vardır. ama bu neşet ertaş'ın sorunu değildir.

    http://www.dipsahaf.com/…th=2014/02/untitled-01.jpg
  • beni hiç şaşırtmayan gerçek. zira kürt kültürünün (halkı da) üzerinde inanılmaz bir talan oldu. akbaba gibi üşüldü kürtlerin birikiminin üzerine.

    gönül dağı, rustemê îsko'nun min te dîtibû (seni görmüştüm) adlı kürtçe şarkısının orijinali üzerine türkçe söz yazılmış hali.

    şarkının çalındığı tv kanalının görüntüleri var bkz. https://www.youtube.com/…68nmjueva&feature=youtu.be

    klibin altında kürtçe:

    "ev bername di sala 1968'an de ji bo nasandina kurdên gurcistanê ji aliyê qenala dewleta sovyetê ve hatibû amadekirin. tê gotin ku stran ji wê bernameyê hatiye girtin. neşet ertaş bi navê ''gönül dağı'' ev stran kiriye tirkî..."

    (mealen: program, 1968 yılında gürcistan'daki kürtlerin tanıtımı için, sovyet devlet kanalı tarafından hazırlanmıştır. söylendiğine göre şarkı bu programdan alınarak son halini alıp, hazırlandı. neşet ertaş da bu şarkıyı "gönül dağı" ismiyle türkçeleştirdi.)

    klipte şarkıyı söyleyen çocuk, baştaki amcanın kürtçe söylediği gibi, rustemê îsko.

    makaram sarı bağlar şarkısı için de daha önce yazmıştım (bkz: #37676309). ama neşet ertaş'ın yaptığı resmen hırsızlıktır. ben çok severim onu ama bu maalesef böyle. en fenası da fırsatçılık yapmasıdır. zira gariban rustemê îsko'nun ya da herhangi bir kürt'ün kendisinden hesap soramayacağını bilirdi. kürtlerin olmadığına iman etmiş, hak gaspının en önde gideninin bizzat tc devleti olduğu bir dönem. neşet ertaş, ahlaki bir sorgulamanın nesnesi de olmayacaktı. nitekim hala da olmadı. neşet ertaş güzellemesi yapan solculara hep aynısını diyorum: adam hırsızdı! türkülerini dinlemeyin demiyorum kimseye ama bana ahlaki olarak yüceltmesi bana garip geliyor.

    not: bu mevzuyla ilgili ismail beşikçi'nin yazısını okumak gerekiyor, (bkz: http://www.kurdistan-post.eu/tr/comment/reply/8311)

    yazının bir kısmı da koyacağım:

    kürd kültürü neden yağmalanıyor?

    ibrahim halil baran, kürdistanaktuel sitesinde, (20.3.2015) “devletsiz kürdün gönül dağı veya neşet ertaş’ın ruhuna fatiha!” başlıklı bir yazı yayımladı. insanı çok etkileyen, hüzünlere garkeden aynı zamanda uzun uzun, derin derin düşündüren bir yazı. insanın hem yüreğinde, hem de beyninde fırtınalar yaratan bir yazı.
    bu yazı üzerindeki düşüncelerimi, duygularımı belirtmeye çalışacağım. önce yazıyı özetlemeye çalışayım.
    ibrahim halil baran, 2003 yılında, elegez yakınlarında, kafkas kürdlerinden bir şarkı dinler. fakat o günlerde, bu şarkıyı kaydetmeyi akıl edemez.
    on yıl kadar sonra, onu çok etkileyen o şarkının peşine düşer. bu şarkıyı bulmak için gürcistan’da, moskova’da araştırmalar yapar. nihayet, 1969 yılında yapılan bir kayıtta o şarkıya rastlar. bu, gürcistan kürdlerinin tanıtımı için, sscb devlet televizyonuna hazırlanan bir programdır. şarkıyı o günlerde 60 yaşını geçmiş olan, ama 1969 yılında küçük olan rustemê îsko adlı bir çocuk okumaktadır. şarkının adı min te dîtbû’dur.
    ibrahim halil baran, neşet ertaş’ın (1938-2012), 1971'de plağa okuduğu gönül dağı türküsünün aslının bu şarkı olduğunu fark eder. bu plak üzerinde, “söz-müzik: neşet ertaş” yazmamaktadır. halbuki, neşet ertaş’ın öbür plaklarında bu ibare yer almaktadır. anlaşılan o ki, neşet ertaş, bu kürd halk şarkısına türkçe sözler yazmıştır. böylece bu şarkı artık neşet ertaş üzerine tapulanmış olmaktadır.
    ibrahim halil baran, iki yıl kadar önce, kendi blogunda, videoda bu kürd halk şarkısını yayımlar. bu şarkı, kürd müzisyenlerin dikkatini çeker. kürd müzisyenler bu şarkıyı yeniden okurlar. bu kürd halk şarkısını kendi albümlerine almak isterler. işte o zaman neşet ertaş’ın mirasçıları, bu şarkının, neşet ertaş üzerine kayıtlı olduğunu vurgulayarak buna izin vermez.

    bunun üzerine, ibrahim halil baran, bu şarkının aslının ne zaman kasete kaydedildiğini araştırır. bunun için gürcistan’da, moskova’da çalışmalar yapar. gürcistan’daki kayıtlar moskova’ya götürülmüş, sscb’nin yıkılması dönemindeyse, bu kayıtların büyük bir kısmı talan edilerek satılmıştır.
    ibrahim halil baran, gürcistan’da ve moskova’da, görevlilere, bunun bir kürd halk şarkısı olduğunu,bunun bu şekilde kaydının yapılmasını istediklerini vurgular. moskova’da televizyonda görevli bir kadın, “bunu sizin devletinizin onaylaması gerekir, bizim değil” der.
    “bunu sizin devletinizin onaylaması gerekir” sözü ibrahim halil baran’da burukluk yaratır.
  • (bkz: #50840815)
  • rustem isko nun seslendirdiği şarkıdır. kendisi düzenleyip yayınlamıştır. bu kadar denk gelemez zaten.

    ama cinayet vs diye yaftalamadan önce iboya bak yiğidim. tavrı, karakteri belli... neşet ertaş gibi nahif bir adamın, kürtlere bakış açısı belli olan birini bu şekil itham etmek asıl aptallıktır.

    suriye kürdü dengbej cemil horo 'dan bizzat şarkı isteyen biridir neşet ertaş.

    aha link (video başlığı saçma ona takılmayın , ama sonuçta kasedinde selam göndermiş cemil amca )
hesabın var mı? giriş yap