şükela:  tümü | bugün
  • zam: güncelleme.
    karşı devrim: ileri demokrasi.
    torpil: referans.
    cumhuriyetçilik: statükoculuk.
    vahdettin: kahraman.
    hakkını arayan emekçi: terörist.
    terörist: mağdur.
    iş güvenliği: kader.
    subay: potansiyel darbeci.
    kurmay subay: muhtemelen darbeci.
    genelkurmay başkanı: hem darbeci hem terör örgütü lideri.
    öğrenci: terörist adayı.
    hak arayan öğrenci: post-terörist.
    tecavüzcü: tahrike kapılmış, mağdur.
    tecavüze uğrayan: tahrikçi, ahlaksız, suçlu.
    kadın: ahlaksızlığın menbaı.
  • faiz: haram
    manüplasyon: helal
  • tdk tarafından yayınlanan, kelimenin türk işaret dili parmak alfabesiyle gösterilişini de veren türkçe sözlük.

    tarafımca hazırlanmış chrome eklentisi de mevcut:
    http://bit.ly/tdk-chrome
  • inanılmaz hızlı gerçekten. insanı internetten soğutuyor. hangi devirdeyiz arkadaş anlamadım ki.
  • son zamanlarda ne zaman bir şey aratsam "unable to connect database server.please contact your administrator" diye bir şeyler sayıklayan, kafayı yemiş sözlük. bunu da bozdular amına koyayım.
  • bir tdk güzelliği. ara sıra götüm gibi tanımlara ev sahipliği yapıyor olsa da (bkz: #34374151) kişisel deneyimlerim doğrultusunda eskisi gibi yavaş olmadığını, hatta baya hızlı çalıştığını söyleyebilirim.

    bir kötü tarafı, statik bağlantı verme özelliğinin olmaması. yaptığınız bir arama sunucunu paylaşmak için adres çubuğundaki bağlantıyı kopyalayıp yapıştırırsanız sonuç hiç de umduğunuz gibi olmayacaktır. tam da bu noktada engin php ve asp bilgi birikimimi* sizlerle paylaşmaktan onur duyarım:

    [http://tdk.gov.tr/…rama=gts&kelime=kelimeniz buraya http://tdk.gov.tr/…rama=gts&kelime=kelimeniz buraya]

    yukarıdaki linkte kelimeniz+buraya yazan yere kelimenizi yazıyorsunuz, linkiniz hazır. bu kadar basit.

    hayır, bu kadar basit değil. türkçe karakterler içeren kelimeler için bir şey daha yapmanız gerekiyor, o da her türkçe karakteri aşağıdakilerden uygun olanıyla değiştirmek:

    ç: %c3%a7
    ğ: %c4%9f
    ı: %c4%b1
    ö: %c3%b6
    ş: %c5%9f
    ü: %c3%bc

    â: %c3%a2
    î: %c3%ae
    û: %c3%bb

    (aslında hepsi büyük harfle olacak, ama bir fark yaratmıyor diye biliyorum)

    varsa boşlukları da `+`* ile değiştirin. ya da hiç uğraşmayın, gidin bir dönüştürücü kullanın, güzel bir tanesi şurada var: http://www.url-encode-decode.com/

    buraya statik bağlantı yaratmak istediğiniz kelimenizi/kelimelerinizi yazın, sonra da sonucu yukarıdaki linkte kelimeniz+buraya yazan yere kopyalayın, olsun bitsin.

    çetrefilli bir örneği için: [http://tdk.gov.tr/…ts&arama=gts&kelime=ayak sürümek http://tdk.gov.tr/…ts&arama=gts&kelime=ayak sürümek] (ayak sürümek deyimine bir statik* bir bağlantı)

    türkçe karakterleriniz veya boşluklarınız varsa, ve paylaşımınızı ekşi sözlük'ten yapacaksanız kamufle link fasilitesini kullanın. mesela ben yukarıda öyle yaptım. [ ve ] arasına <bağlantınız> <kamuflaj> yazıyorsunuz, ikisi arasına boşluk koyup parantezlere de bitişik yapıyorsunuz, oluyor. bunu yapmadan linki direk yapıştırırsanız ssg linkinizi piç ediyor affedersiniz. isterseniz benim gibi kamuflajınızı linkinizle aynı yapabilirsiniz. bir örnek de kamufle link için vereyim:

    mesela [ ve ] arasına şimdi http://example.com örnek yazıyorum, sonuç şu: örnek gibi. bunun için de buton var aslında, niye uğraşıyorsam...
  • tdk'nın büyük saçmalığı.

    güncel sözlük ne demek?
    büyük sözlükten hangi kelimeler çıkarılmış?
    çıkarılan kelimelerin bir listesi var mı güncel olmayan türkçe sözlük diye?
    çıkarılan kelimeyi yarın bir kitapta kullansam editör ben mi yazımı düzeltmeliyim yoksa sözlük kendini mi güncelleyecek?
    bir sözlük kelimeyi güncel değil diye silebilir mi?

    sözlük daraltılmaz sadece genişletilebilir.