şükela:  tümü | bugün
  • belirli gün haftalarda en çok duyduğumuz cümleye denir. bu cümleden sonra genellikle uzun süren sıkıcı bir konuşma veya göz yaşartıcı bir şiir gelir. şiiri genellikle gür sesli , insanları hüzünlendiren güzel bir hanım kızımız söylerken, konuşmayı genellikle kel, göbekli ve takim elbiseli abilerimiz yapıyor.
    ben günün anlam ve önemini hiç anlamadım. bu yerli malı haftalar haftasında da değişmedi,23 nisanda da değişmedi. ben hep dinleyici oldum. konuşma yapamadım. şiir okuyamadım. sadece dikildim. sonra okul dönemini atlattım. bunlardan kurtulduğumu sanırken, bu sefer yoğun bir medya bombardımanı ve hiç bir ortak yönümüz olmayan arkadaşlarım hatırına günün önlem ve anlamını anlamaya çalıştım. ama tüm bu çabalar boşunaydı. evimde uzanıp miski miskin zap yaparkende, halı sahada fauldu goldu, tartışmasına girerkende, arkadaşım bana sevgilisinin resmini gösteririkende, ilkokul 3 te okula o günü anlamak için elmalı pasta götürürkende, öğrenciyken soğuklarda okulun kapısında pineklerkende, üniversitede dersi bölüp 10 kasım törenine sırf hoca gitti diye giderkende, abdülhamit'i düşünürkende, ayrılırkende, severkende, düşünürken de hiç anlamadım. hayat bilgisi dersinde belirli gün ve haftaları hatim ederkende, lise de arkadaşımız cumhuriyet,23 nisan 1923 te ilan edildi derkende ben ne o ironiyi anladım ne günün anlam ve önemini. ya sevgililer günü.aldatılan bir bünye için ne kadar kolaydır değil mi ? sevgililer gününü ben hiçbir zaman anlamayacağım. bu yerli mallar haftasını belki kabullenirsin ama bu sevgililer gününü icat edene, küfürlerimi gönderiyorum..
  • ekşi++'ın yeni gördüğüm özelliklerinden biri. o günün tarihiyle açılmış başlıkları sıralıyor karşınıza. hoş.
  • (bkz: trt)
  • bir ahmet arif siiriyle selam gondermek istedim bugunun anlam ve onemine:

    ölüm buyruğunu uyguladılar,
    mavi dağ dumanını
    ve uyur-uyanık seher yelini
    kanlara buladılar.
    sonra oracıkta tüfek çattılar
    koynumuzu usul-usul yoklayıp
    aradılar.
    didik-didik ettiler
    kirmanşah dokuması al kuşağımı
    tespihimi, tabakamı alıp gittiler
    hepsi de armağandı acemelinden...

    kirveyiz, kardeşiz, kanla bağlıyız
    karşıyaka köyleri, obalarıyla
    kız alıp vermişiz yüzyıllar boyu,
    komşuyuz yaka yakaya
    birbirine karışır tavuklarımız
    bilmezlikten değil,
    fıkaralıktan
    pasaporta ısınmamış içimiz
    budur katlimize sebep suçumuz,
    gayrı eşkiyaya çıkar adımız
    kaçakçıya
    soyguncuya
    hayına...
  • eksi++'nin su an itibariyle garip calisan ozelligi. daha ayin 11'i hatta meshur 11'i * ama kullanildiginda 12 kasım 2011 tarihini içeren başlıkları gösteriyor. sanırım şununla alakalı (bkz: #26005495) alıntı : ' saatlerin geri alınmasıyla oluşan bir durum, saatler türkiye'de geri alındı ama halen diğer bazı ülkelerde geri alınmadı bu yüzden bir standart yok, ama birkaç güne düzelecektir. bu birkaç gün boyunca da 23:00 ile 00:00 arası çalışmamasını mecburen normal karşılacağız artık, geçici olarak.'
  • tahminimce bir saat geriden gelen fasilite. gün dönümünü 01:00 olarak algılıyor.
  • belirtilmesi, anlatilmasi angarya olan, bilindik tekrarlarla gecistirilen durum.

    (bkz: klişe)
  • bir yanlış kullanımdır. -i eki anlam kelimesine takılamaz. günün anlamı ve önemi şeklinde kullanılmalıdır. ayrıca bu konuda da olası bir hatayı da şimdiden önlemek isterim: "günün anlamı ve önemine dair bir konuşma..." şeklinde duyacağımız olası bir kullanım yine yanlış kullanım olacaktır. günün anlamına ve önemine dair bir konuşma olabilir. yani eklere dikkat. tek ek, birden çok kelime kullanımında buna dikkat edilmesi gerekir. kısacası belki de yüz yıldır yapılan bir yanlış kullanımdır bu.
  • içinde bulunduğumuz tarih itibariyle:

    https://www.facebook.com/…3919966078&type=1&theater