şükela:  tümü | bugün
  • hamr mayalanmış demektir. hamur kelimesi de buradan gelir. şarap üzüm suyunun mayalanmış halidir. bu yüzden arapça'da şarap için aynı zamanda hamr derler.
  • osm. ekşi.
  • mayalanmış demektir. kuran'ı kerim'de içkiyi (hamr) kelimesi ile yasaklamışlardır. fakat uyuşturucuyu yasaklamamışlardır. günümüzde de bu yüzden hamr kelimesi gizlemek, örtmek manasına geldiği iddia edilip yanına bir de akıl kelimesi getirilip 'akıl örtülmesi' anlamına geldiği iddia edilmiştir.

    böylece de aklı örten şeyler yasak diyerek kuran'ı kendi çapımızda hemen çevirmişizdir.
  • “örtmek, karıştırmak” anlamındaki, [h-m-r] kökünden gelmiş olup aklı örten, karıştıran her şeyin ismi olmuştur.
  • (bkz: nebiz)
  • [h-m-r] kökünden filan gelmemiştir. zaten arapça'da h-m-r diye harf de yoktur. [hı-mim-re] harfleridir o. kökten gelme de söz konusu değildir. çünkü kelimenin kendisi zaten köktür. arapça, isimdir. gayet de şarap manasına gelir. tabi allah ne dediğini aktarmaktan aciz olduğu için, aslında ne demek istediğini açıklayacak kullara ihtiyacı vardır.
  • maide 90. ayette hamr, "aklı örten şey" anlamında kullanılmıştır. yani tüm içki ve uyuşturucular hamr kapsamına giriyor ve haram kılınıyor.
  • kuran'da hamr yani "aklı örten şeyler" yasaklanmış. ama müslümanlar bunu sadece içki olarak kabul etmiş. peki ameliyat olurken verilen uyuşturucu "hamr" değil midir? *
    ya da bilime, gerçeğe karşı durup insanların aklını örten dine hamr diyebilir miyiz? *
  • "inananlar, sarhoş edici maddeler, kumar, dikili taşlar, şans okları; şeytan işi birer pisliktir. bunlardan kaçının ki kurtuluşa eresiniz."
    (bkz: maide suresi 90)

    bundan türeyen humur da kadınların örtüsü için kullanılmaktadır.
    bu ayette hamr aklı örten, sarhoş eden her şeye denir. kuran'ın vahyedildiği dönemdeki arapların geleneksel içkisi şarap olduğu için çoğu kişi, şarap olarak kullanmıştır.
    gerçekte, esrardan, eroine, biradan, votkaya kadar sarhoş edici her şeyi kapsar.

    (bkz: edip yüksel)
  • öncelikle, ameliyattaki narkoz neden hamr (eroin gibi uyuşturucu türevinde veya alkol gibi sarhoş edici türevde) olsun? hiç mi ameliyat olmadı bunu diyen? ameliyat olup, narkoz alan bilir. narkozu aldığın an, saniyesinde bildiğin uyursun, tık diye, öyle ''ay sersemliyorum, ay sarhoş oldu kafam'' filan olmazsın. uyanırken de bildiğin uykundan uyanır gibi, gözlerini yavaş yavaş açarsın ve hiç de şarap içmiş gibi bir sarhoşluk filan olmaz. ancak, uykudan uyanırken hislerin nasıl olursa öyle olursun ve narkoz almaya/uyanmaya ''sarhoş oldum'' da demezsin. ''uyudum'' dersin baya baya. nitekim zaten tıp hekimleri de ''hastayı sarhoş ettik'' demez baya baya ''hastayı uyuttuk'' diye anlatır narkoz alma/verme olayını.

    2. olarak, bölgesel uyuşturma işlemini ele alalım. bu da hamr'a girmez. siz diş hekiminize gidip, ağzınızı uyuşturduğunuzda, yaşadığınız o bölgesel uyuşturma olayını eroin çekmek gibi bir hisse mi benzetirsiniz? şarap içer gibi sarhoş oldum mu dersiniz? baya baya tarif edecek olsanız, o bölgeyi sanki dondurdu, o bölgem hiçbir şey hissetmedi dersiniz. yani ne eroin gibi uyuşturucu alma kafası/kafası güzel hal/sarhoşluk hali olur ne de şarap içmedeki kafası güzel/sarhoşluk olma hali olur.

    kısacası, anestezi, hamr'ın anlatımına/ifadesine girmez.