şükela:  tümü | bugün
  • aynı mangadan uyarlanmış ilki japon* ikincisi kore dramalarıdır*. tabi aynı konuya sahip iki dizi arasında karşılaştırma yapılması da allah'ın emri. bu arada aynı mangadan çinli ve tayvanlıların da dizi uyarladığını da belirtelim ki, ne kadar sevildiği anlaşılsın.

    iki diziyi de izleyeli 2 seneye yakın zaman geçmiştir. önce kore ardından japon versiyonunu izledim. bu sıralamaya karşın japon versiyonunu daha çok beğendim. ama çoğunluk daha yakışıklı erkekler var, daha popülist bir yaklaşım var diye (bence) kore versiyonunu daha çok sever. kore versiyonunu bir kez izleyip bir daha tek bir resmine bakmamış olmama karşın, japon versiyonunu defalarca izlemişimdir. ben diyim 8 siz deyin 10 kez. peki neden japon versiyonunu tercih ederim, onu farklı kılan ne? bu hayati sorunun cevabı az sonra.

    öncelikle kore versiyonunda geum jan di (gumcandi) denen uyuşuk, haminne kılıklı, gurursuz kız vardır. başroldeki kızı bir türlü sevememek takdir edersiniz ki izleme zevkinizi baltalıyor. başroldeki jun pyo'nun perması da japon versiyonundaki domyouji'nin aksine çok yapay durur. bu bile yeterli, neyse.

    jan di j versiyondaki gururlu, kendine güvenen makino'nun aksine alabildiğine yüzsüz, gurursuz bir şeydir. jun pyo'dan gelen pahalı hediyelere, onun tarafından tatillere çıkarılıp adalara modalara gitmelere hayatta hayır demez. hatta 2. erkek jihoo'nun bu tür iyiliklerini de hayatta geri çevirmez.
    makino ise gururludur, ailesi batmak üzereyken bile domyouji'den gelen iyiliklere kuşkuyla yaklaşır. kabul etmek için haklı nedenlere ihtiyaç duyar.

    kore versiyonunda son bölümlerdeki gereksiz ayrılmaca-birleşmece (ki inatla her dizide yapılır bu) de gereksiz ve hoşa gitmeyen ayrıntılardan biri. hele ki uzun süre jun pyo'dan uzak kalmış, yanında jihoo gibi bir melek bulunan jan di'nin sonunda hala jun pyo demesi daha da saçma. bu vesileyle şu mevzudan da bahsedelim. jihoo fazla kafa karıştırıcı bir karakter, 2. erkek olarak kafa karıştırması gerekiyor ama adam fazla iyi. hyd'de aynı konumdaki rui karakteri biraz piçti, arada gidip geliyordu, manken hatun aklını karıştırıyordu ama kore versiyonunda jihoo jandi'ye öyle düşkündü ve öyle fedakarlıklar yapıyordu ki, seyirci (ya da ben) bir süre sonra jun pyo'dan nefret edip onu tutmaya başlıyordu.

    oyuncuların performansı açısından da j versiyonu şahanedir. başta korkutucu görünen ama zamanla şabalağın teki olduğunu anladığımız, bazen içgüdülerine fazla kaptırıp millete tekme tokat dalan, ama sevdiklerini de tam seven, cool görünen, pek çok şeyde yetenekli olduğu halde kendi dilini doğru düzgün konuşmaktan aciz domyouji karakteri matsumoto jun tarafından şahane canlandırılır. mağrur, gururlu, kendine güvenli ve güçlü ama aynı şekilde canayakın ve sevimli makino karakteri de inoue mao tarafından çok iyi canlandırılmıştır. hakkını teslim edelim, lee min ho jun pyo'yu fena canlandırmasa da jdramadaki güzelliğe yaklaşamaz bence.

    kısacası tüm bu uyarlamalar içinde en tavsiye edilesi olan japon versiyonudur benim açımdan. şimdi bu hayati önemdeki soru işareti ortadan kalktığına göre dağılabiliriz.

    ben de bu kadar boş işlerle uğraştığım için gumcandi'den daha saçma bir insanım. neyse.
  • hana yori dango'nun müzikleri de güzeldir, planetarium'u nerede duyarsanız duyun içinize bir hüzün çöker, ama kore versiyonu öyle mi? bitmez tükenmez bölümler boyunca alakalı alakasız hep aynı şarkıları çalarlar. hele bir "almooost paaaradaaaise" vardı ki kulaklara ziyan her şeyde onu çalıyorlardı, adada eğleniyorlar mı? patlat bir paradise, kötü adamları mı kovalıyorlar bir paradise daha, ayrılıyorlar mı, gene bir paradise.
    düşününce fenalık geldi yine.
  • japon versiyonunu gerçekten izlemeyi denedim. hem de iki defa. ama yok ilk bölümden öteye gidemedim. zira f4 üyeleri pek bir tipsiz anam bacım! yok yani, dayanamadım. halbuse kore versiyonu öyle mi? hangisini beğeneceğini şaşırıyor resmen insan. maşallaah!

    ama şimdi bak allah var, jan di japon versiyonunda daha güzel daha sevimli. koredeki kıza oldum olası uyuzum zaten.

    senaristlere önerim, kore f4üyle japon jan di'sini birleştirip bi de öyle çeksinler diziyi. valla bak.
  • japon versiyonundaki elemanlar ilk bölümde çirkin gelir ama izledikçe beğenmeye başlarsınız. ben zaten bir oguri shun fanıydım diziyi izlemeden de önce, hiç sorun olmadı. kendisi 2. eleman hanazawa rui'yi canlandırıyor. matsumoto jun aynı şekilde gayet tatlı bir elemandır, 2. sezonda daha da güzelleşiyor. ben bir tek izlerken matsuda shota'yı beğenmemiştim ki daha sonra love shuffle ve liar game'de izleyince kendime kızdım. liar game'deki zeki ve cool karakterinden sonra fikrim değişmişti. love shuffle'da ise offf diyorum, ne tatlılardı. kısacası ben buradaki f4'u estetik harikası koreli f4'dan daha çok seviyorum.

    zaten f4un da ötesinde oyunculukları, senaryosu, replikleri, başrol kimyası ve içe işleyen müzikleriyle kore versiyonunu donunda sallar. bu konuda hassasım, bütün dünyaya bunu kabul ettiricem^^mor salkimli karpuz sinir etme bakiim beni.
  • bence açık ara farkla hana yori dango nun kazandığı karşılaştırmadır.. koreli f4 daha yakışıklı olabilir, (lee min ho, kim bum, kim hyun joong'dan falan bahsediyoruz, yuh yani*) ne bileyim kim bum la o kızın arasındaki aşk hikayesi soujiro'ya yuki'nin arasındaki tek taraflı aşkımsı şeyden daha güzel olabilir, ancak ve ancak, kore versiyonundaki esas kız... o nasıl bir mıymıntılık, o nasıl bir odunluk, o nasıl bir duygusuzluk.. halbüse makino'cuğumun bütün duyguları ne kadar da netti.. ne kadar da şirin ama hırslı, gururlu kızı oynamıştı.. gum candi denen ruhsuzun ne kadar ruhsuz olduğunu görmek içinse dizinin son sahnesi yeter de artar bile..*
  • her ne kadar senaryolar, hatta replikler aynı olsa da manga, japon dizisi ve kore dizisi ayrı değerlendirilmelidir. ikisinde de oyuncular oldukça yeteneklidir. ama hiç birindeki oyuncuyu diğeriyle karşılaştıramazsınız. çünkü dizinin gidişhatına uyuyordur.
    yalnız ben japon dizisini gokusen den hızımı alamayıp hemen arkasından izledim. karakterleri başta bayağ yadırgadım. sonun da jun matsumoto ve shun oguri'nin gerçekten iyi oyuncular olduğuna karar verdim. sonuç olarak iyi iş çıkardılar. makino'nun oyuncusunu boku no hatsu koi wo kimi no sasagu'da oldukça beğenmiştim. karakter olarak çok farklı değiller. ama boku no hatsukoi de daha cool bir karakterdi.
    kore versiyonuna gelince, kore kız mangalarını okuyanlar pek yabancı kalmayacaktır karakterlere. bir shoujo mangasıyla karşılaştırılmazlar, ruh açısından farklıdırlar. gerçi koreliler aynı hikayeyi otuz defa evirip çevirip tekrarlamayı seviyorlar ama... dizi o mantık çerçevesinde bakıldığında oldukça başarılı. ancak oguri shun'un mimiklerini bu kadar benzeyeni nasıl bulup getirmişler bilmiyorum. tamam oguri kadar karizmatik değil ama yine de etkileyiciydi.
    gösterilen yemekleri (sülük, kimchi vs) saymazsak herhangi bir karşılaştırma gereği görmüyorum. iki ayrı dizi olarak izlenebilirler..
  • zamanında (#26028800) şu entryi yazmışım ya ben, allah belamı vermesin çok net.

    açık ara hana yori alır!

    yalnız peşinen belirtmekte fayda var, ilk 2-3 bölüm dişinizi sıkın. özellikle ilk bof'u izlediyseniz. çünkü karakterlere alışmanız biraz zor olacaktır. mesela ben ilk 2 bölümü kendimi sıkarak izledim, ama 3ü bitirdikten sonra kendimi bi anda hana yoriye kaptırdım, ikinci sezon ve derken final filmini izleyip anca çıkabildim.

    bi kere bofta olduğu gibi sulu vıcık vıcık ve eğreti aşk yok. dostluk çok güzel işlenmiş. rui karakteri boftaki gibi eblek ve mimiksiz bir şey değil. aşkından daha önce arkadaşlığa önem veriyor.

    hele hele kız burada gerçekten esas kız! o boftaki jandi neydi öyle be! aman yarabbi! evlerden ırak.

    domyojiye ise söyleyecek söz bile bulamıyorum. minho'cum kusura bakma ama biraz tuhaf kaçtın sen de o role. valla bak. seni severim bilirsin ama olmamış işte. sonuçta bi domyoji değil.

    ya her şeyi geçtim hana yorinin müzikleri bile bofu ezer geçer! almooost paradise diye diye kabus görme seviyesine gelmiyorsunuz. öyle aadm kolunu kaldırsa basmıyolar arkadan almost paradise'ı. müzikleri enfes güzel.

    senaryo ayrı bi güzel, oyuncular dehşet zaten.

    kısacası, vakti zamanında bof diyen aklıma sıçayım. evet.
  • japon versiyonunun tartışmasız önde olduğu seri(animelerinden falan önce izlenmeli)

    iki sezon hatta üzerine bir film olarak çekmelerine rağmen japon versiyonu koreyi ezer geçer. kore versiyonunda bulunan devamlı bir karamsarlık, devamlı bir olay çıkma hali japon versiyonunda yok bir kere. bof da artık jan di'ye uğraşma kızım bak orda güzelim çocuk yollarını bekliyor diyerek başrolden çok ikinci adam taraftarlığı yapılırken -ki onunda ruhsuz ruhsuz dikilmeleri hiç saymıyorum- rui'nin gidip gelmeleriyle matsumoto jun'un karakteri iyice ortaya çıkıyor.

    boftaki büyük gidip gelmeler, abartının yerine hana yori de küçücük ayrıntılarla insanı yakalıyor.
  • hana yuri dango nun müzikleri çok güzeldir. iş koreye kaydı mı müzikler hemen poplaşır güzelliğinden kaybeder. gelsin gitsin tipli çocuklar. lee min ho nın çizdiği karakter dışında bi espirisi yok bofun. hyd de başroldeki kız kore versiyonundaki gibi patron değil. ve japonca koreceye göre kulağa daha hoş geldiğinden 2 diziyi de sara sara izleyen biri olarak hana yuri dango dan oyumu kullanıyorum.