şükela:  tümü | bugün
  • sozluktekilerin "sey" yerine kullandiklari hede, yani sey anlayin iste
    hede = sey
  • cümlenin sonunu getirebilmek için söylenen kurtarıcı bir hede.(bu cümleyi bile kurtardı)
  • ek$i sozluk'te görmekten iğrendiğim ve her yerinde de karşıma çıkan rezalet kelime bile diyemeyeceğim harfler bütünü.
  • çoğulunun gavur memleketlerde soyadı olarak kullanıldığı kelimedir. herhangi bir arama motorunda anahtar kelime olarak "hedeler" yazınız ve vladislav hedeler, hajo hedeler ve thomas hedeler'den oluşan sülaleyi görünüz, eğleniniz
  • görünce tiylerimi diken diken eden, sevimsiz, bir garip ifade. sözcük demiyorum bak.
  • bunu hala kullananların kafamdaki imajı böyle bişey.
  • arapça'da işaret zamiri 'bu' olan kelimenin okunuşu.

    arapça konuşulan ülkede az inglizce zıfır arapçayla market alışverişi şu şekilde yapılıyor,

    turk genci - ay vont tu bay hede, hede, hedeeee and hede. (yaani diyor ki bundan, bundan, bundaaaan bi de bundan almak istiyorum)
    marketçi - ok
    t.g. - end sorri, (pardon bişi daha dicektim)
    m.- ayvaaaaaaa? (buyruueean)
    t.g- fiii hede? (peki bundan var mıyıdı acaba?)
    m.-yes ok tamam
    t.g.-nays, şükran!!
  • cogu insanin komik zannettigi kelime
  • cok itici gelen bir tanimlama sekli.
  • tiki türkçesi, ot türkçesi, bok türkçesi diye pek çok insanı yerden yere vuran kimselerin bir kısmının şey demekten aciz olup böyle gerzek bir kullanımı günlük hayatımıza sokmalarına nasıl uyuz olduğumu anlatmam mümkün değil sözlük. oysaki türkçemiz yeterince zengin diye düşünüyorum ben. bakın konuyla ilgili olarak bir sıfatımız: yırtık, bir ismimiz: don, bir de fiilimiz var: çıkmak. doğru şekilde birleştirene bir tdk sözlüğü/imla kılavuzu hediye edebiliriz, olmadı hede diyen dillerini kesebiliriz. ne dersiniz hoş olmaz mı?