şükela:  tümü | bugün
  • cürmümeşhut halinde yakalanan bir hırsızı dahi savunabilen hırsız dostlarının yaptığı savunmadır. hırsızla daha önceden var olan hukuklarına, çıkar ilişkilerine binaen, hırsızın yaptığı ahlaksızlığa ses çıkarmayan ve bin dereden su getirip açıkça hırsızlık olan şeyin aslında hırsızlık olmadığına, hırsızlık da olsa o kadar önemli olmadığına diğer insanları inandırmaya çalışan dezenformasyon ustası hırsız yardakçılarının çok iyi yaptığı bir şeydir.

    diyelim ki bir ahlaksız hırsız çaldığı bir sürü malla yakalandı. en az on kişinin malını çalmış diyelim. ancak o kadar arsız ve pişkin biri olabilir ki bu hırsız saçma sapan argümanlarla kendini savunmaya girişebilir. ve çevresinde de bir kaç hık deyici varsa kendi kendilerine akla izana sığmayan açıklamalar yaparak insanları kandırmaya ve ahlaksız hırsızı sütten çıkmış ak kaşık gibi göstermeye kasabilirler.

    varsayımsal bir diyalog:

    - en az on hırsızlığın ispatlanmış ne diyorsun?
    - hayırrr ben hırsızlık yapmadımmmm. çalarken çalmanın suç olduğunu bilmiyordum. hem çalmadan bir mala nasıl sahip olunacağını da bilmiyordum.
    - yapma. buna inanacağımızı beklemiyorsun değil mi?
    - bakın şu çaldığım şey fethi bey'in. fethi bey mallarının çalınmasına bir şey demez.
    - evet evet ben onun avukatıyım. burada suç yok. fethi bey kendi mallarının başkası tarafından çalınmasına bir şey demez.
    - bir dakika saptırmayın. sadece fethi bey'den çalmamış. bir sürü kişiden çalmış.
    - ama ama ben o malları satacaktım. fethi bey'in olduğunu söylese idim piyasası düşük olurdu. iyi satamazdım. bazıları fethi bey'i hiç sevmiyor. onun için fethi bey'in malı olduğunu söylemedim.
    - yahu tek meselemiz fethi bey değil. bir sürü var diyorum.
    - ben de diğer avukatıyım. bu arkadaşımızın bu mallara ihtiyacı yok. onda çok daha güzel mallar var.
    - konumuz o mallara ihtiyacı olup olmaması değil. konumuz açıkça çalmış olduğu mallar.
    - ben de bir diğer avukatıyım. bu o kadar iyi bir insandır ki kesinlikle bir art niyeti olamaz. hatta soranlara malların çalıntı olduğunu söylüyordu.
    - evet evet fethi bey bana izin vermişti...
    - konumuz o değil...
    - ....
    - ....
  • sonrasında evlerine ateş düşecektir.
  • türk milletinin pek sevdiği bir iş.
  • - hebsi chp ile yahudilerin işi
    + oaaaaaaahhhhhhhhh çal keke çaaaaaaaaaal
  • genelde hırsızdan çıkarı olanların yaptıkları eylem. bunu anlarım.

    ama hiçbir çıkarı olmadan asgari düzey civarında bir gelire sahip olan dargelirlilerin bunu yapmasını anlamıyorum.