şükela:  tümü | bugün
  • amsterdam'da, leidseplein'daki binalardan birinin uzerinde gorup dumur olacaginiz, "insanoglu ruzgara karsi isemez" gibi bir anlami olan, gote giren semsiye acilmaz turevi gudik yazi. sehir sakinleriyle dalga gecmek, bakalim kim fark ediyor, ne tepki veriyor diye gormek icin oraya kondurulmus sanki. latince bilmiyorum ama bilen bir zat-i muhteremin yalancisiyim, gayet de bozuk, neredeyse uydurma bir latince ile yazilmis ve bu kisacik cumlede dort hata varmis, ki bunlar soyleymis:

    1) homo sapiens yanlis bir kullanim imis, sadece biyolojik bir turun anlatimi olan homo sapiens yerine "vir sapiens" yazilmaliymis.

    2) "urinare" diye latince bir fiil yokmus, abiler uydurmus. (latincede cigir acmis yazarlari dogru fiili belirtip bizi aydinlatmaya davet ediyoruz bu arada.)

    3) "in" yanlismis, dogrusunun "at" olmasi gerekliymis. gerci bu at konusu da ihtilafliymis, at mi contra mi kullanilsin konusu tartisilabilirmis. contra daha cok bir dusmana, rakibe vs. karsi olmak anlamina geldigi icin atin daha dogru oldugu konusundaydi burada yalancisi oldugum sahsiyet.

    4) cumle yapisi bozukmus, fiil sonda olmaliymis. dolayisiyla, urinare'nin dogru oldugunu varsayarsak (yukarida belirtildigi uzere dogrusunu bilmemekteyiz, heyhat), cumlenin soyle olmasi gerekiyormus: "vir sapiens in ventum non urinat".

    velhasil, bir deli kuyuya tas atmis, kirk akilli cikaramamis atasozumuze guzel bir ornek imis bu cumle.

    boyleyken boyledir efenim, saygilar sunarim.
  • liedseplein'den reijksmuseum'a dogru giden cadde uzerindedir. bir cin fikirlinin "yeter yahu o kadar soyledik dinleyen yok. su kanallara isemeyini bir de latince yazalim" demesi ile olusmus olmasi muhtemel 7 sutun uzeri tas yazi. gercekten de ozellikle kıs gunleri kanallar cok ruzgarli olur ve biralari icip kanala isemek isteyenler genelde rezil olurlar. tam karsiligi : "akıllı adam ruzgara karsi isemez".