şükela:  tümü | bugün
  • mezarimi tastan oyun filmi buyuk sukse yapmis kendisini jonler arasinda buluvermisti.kokain kullandigi, serefsizlik yaptigi gibi iddalarla anildi olumunden sonra, ki bizleri uzdu yordu.
  • hain, gaddar, sinsi, zalim mafya babası rolleri harikaydı. sakalı ve tavırlarıyla tam bir karizma abidesiydi. bastonu ise bu abideyi taçlandırıyordu. tengri gani gani rahmet eylesin zatı alilerine:)
  • türk sinemasındaki en güçlü karakter oyuncularından biri olan rahmetli insan. filmlerinde canlandırdığı tiplemenin aksine gündelik hayatta da bir o kadar tonton olabilen bir insandı. kadıköy çarşısında görürdük kendisini pek sık ihtiyar bacaklarıyla kısa kısa adımlar atardı öyle giderdi biryerlern biryerlere çok da çalışkan bir insandı. nur içinde yatsın.
  • sigarasini serce parmagi arasinda tutmasi, sag elindeki ciddi bir yaralanmanin eseri olan rahmetli aktor. dikkat ediniz, sag el ba$parmagi ve serce parmagi haric diger parmaklari oynamaz, sanki takma gibidir butun el.
  • ifadesiz yüz çizgileriyle sinema tarihinin en cool ronin aktörlerinden biriydi..
    tarafsız veya kestirilemez karakterleri oynamıştır ki adı kötüye çımıştır
    zaten bu gibi adamlara el kalkmaz, kaybederse çekip gider yada haince arkadan ateş edilir..
  • çok sevdiğim bir arkadaşımın dedesi, uzaktan akrabamız rahmetli insan. küçükken seyrettiğim filmlerde onu görünce bi güven gelirdi içime, mafya sevgim onun sayesindedir. * cüneyt arkın'a, tarık akan'a hep kıl oldum onun yüzünden, paso depolarına baskın yapıp beyazlarına el koyarlardır, fururlardı koskoca adamı. mekanı cennet olsun.
  • türkiye'nin jack nicholson'ı.
  • filmlerde kullandigi bas aksesuar pirlantali mirlantali bir asadir.
    surekli asanin basini oksar.
  • ağanın kızına aşık olan maraba delikanlının - bu bazen ferdi tayfur, bazen ibrahim tatlıses, bazen de izzet altınmeşe'dir - babası da üstüne yapışmış rollerindendir.
  • iyi ile kötü karakterlerin savaşını anlatan türk filmlerinde çocuk aklımla iyiyi seçmem gerektiğini düşündüğüm hâlde nedense kızamadığım amca. gerçi bunu (bkz: şimdiki aklım)la anlıyorum o ayrı.