şükela:  tümü | bugün
  • öncelikle, gerçekleşmiştir.

    idam cezası ibretlik bir ceza gibi gözükür, ama aslında keyfi bir cezadır. adli sistemin karşılaştığı vakalardan hangisi idamlıktır, hangisi değildir bırakın sıradan insanları, gerçek adalet merciileri bile aslında çok zorlanırlar. ancak siyasi olarak ben istedim oldu diye akıl yürüten insanların çok olduğu bir ülkede, idam cezası gerçekten varsa, vay haline o ülkenin insanlarına.

    sanıyor musunuz siz, okuduğumuz iğrençliklerin müsebbiblerini idam edeceklerini ülkenizde? ne katiller ne de sapıklar sebeplenecektir bu cezadan. keyfi siyasetin güç gösterisine, kazananın kaybedene uyguladığı mezalime dönüşecektir idam cezasının uygulanması. inanmıyorsanız, bir zahmet araştırın mesela bu ülkede geçmiş zamanlarda idam cezası kimler için uygulanmış.
  • telafisi ve geri dönüşü olmayan bir cezanın kaldırılması demektir. bazı suçlardan ötürü bireylerde oluşan intikam hissi idam cezasını makul ve doğru gösterse de, hukukun yanıldığı kimi anlarda masum bir kişinin öldürülmesi ihtimalinin ortadan kalkması demektir.
    idam cezasına ilişkin life of david gale adlı film izlenmelidir.
  • kendisi hakkinda bizzat kaliforniyali bazi maktul ailelerinin goruslerinden alintilar okuyalim:

    "people have asked me what my opinion of the death penalty is since my daughter’s murder. i tell them in the days following my daughter’s murder i was in so much pain and turmoil i was not sure how i felt. but after the initial shock wore off and i was able to think clearly again, i realized that the many reasons i was opposed to the death penalty had not changed. since my daughter’s death i have learned much more about the death penalty and oppose it for even more reasons. when someone says that they support capital punishment for the families they are not speaking for my family."

    "[death penalty] is not the answer for me. executing the man who murdered my father would not have brought me peace. whereas some advocates of capital punishment claim that an execution brings “closure” to surviving loved ones, i think most of us feel that there is no closure. i’ll always miss my father; an execution would never change that. far from bringing closure, a capital prosecution may do the opposite. after a death sentence is handed down, the legal proceedings drag on for years with the outcome left uncertain at best. the emotional wounds of victims’ family members are opened again and again.
    one thing i know clearly: in my lifetime, i must give voice to my opposition to the death penalty"

    (daha baskalarini http://www.mvfr.org/ adresinden okuyabilirsiniz)

    bunlari yazanlar babalarini, kizlarini, sevgililerini, kardeslerini en adi cinayetler sonucunda kaybetmis olanlar. ama cok sukur ki insanliklarini kaybetmemisler.

    her neyse, daha cok laf edilir, ama simdilik bu konuda soylemek istediklerim bu kadar.
  • yaşama hakkından bahsediliyor bu konuyla ilgili.

    yaşama hakkı?

    çoluk çocuğa tecavüz eden adamın yaşama hakkını sikerim ben arkadaş!
  • abdullah ocalan'in idam edilmemesi ve turkiye'nin bugunku sartlarda kendisinin agzina bakar hale gelmesi icin alinmis* bir karardir... avrupa birligi uyum yasalari falan hikaye...
  • avrupa birliği uyum yasaları çerçevesinde gerçekleştirilmiş düzenlemedir. ilgili madde ve protokol aşağıdaki gibidir.

    özgürlükleri koruma avrupa sözleşmesine ölüm
    cezasinin kaldirilmasina dair ek 6 nolu

    protokolun onaylanmasinin uygun

    bulunduğu hakkinda kanun

    kanun no. 4913
    kabul tarihi : 26.6.2003
    resmi gazete tarihi 01/07/2003
    resmi gazete numarası 25155

    madde 1. - avrupa konseyi bünyesinde hazırlanarak 1983 yılında imzaya açılan ve ülkemiz adına 15 ocak 2003 tarihinde strasburg’da imzalanan “11 no’lu protokol ile değişik, insan haklarını ve temel özgürlükleri koruma avrupa sözleşmesi’ne ölüm cezasının kaldırılmasına dair ek 6 no’lu protokol”un onaylanması uygun bulunmuştur.

    madde 2. - bu kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

    madde 3. - bu kanun hükümlerini bakanlar kurulu yürütür.

    11 no’lu protokol ile değişik,

    insan haklarini ve temel özgürlükleri koruma

    avrupa sözleşmesine

    ölüm cezasinin kaldirilmasina dair ek 6 no’lu protokol

    strasbourg, 28.iv.1983

    1 kasım 1998 tarihinde yürürlüğe girmiş olan 11 no’lu protokol (ets no. 155) hükümleri uyarınca madde başlıkları eklenmiş ve değiştirilmiş metin.

    4 kasım 1950 tarihinde roma’da imzalanan “insan haklarını ve temel özgürlükleri koruma sözleşmesi”ne (bundan böyle “sözleşme” olarak anılacaktır) ek bu protokol’ü imzalayan avrupa konseyi üyesi devletler,

    avrupa konseyi üyesi devletlerin bir çoğunda meydana gelen gelişmelerin ölüm cezasının kaldırılması yönünde genel bir eğilim gösterdiğini göz önüne alarak;

    aşağıdaki hükümleri kabul etmişlerdir.

    madde 1. - ölüm cezasının kaldırılması

    ölüm cezası kaldırılmıştır. hiç kimse bu cezaya çarptırılamaz ve idam edilemez.

    madde 2. - savaş zamanında ölüm cezası

    bir devlet, savaş zamanında veya yakın savaş tehdidi durumlarında işlenen eylemler için yasalarında ölüm cezasına ilişkin hüküm öngörebilir; böyle bir ceza, ancak, yasada belirtilen durumlarda ve yasa hükümlerine uygun olarak uygulanabilir. bu devlet, sözkonusu yasaların ilgili hükümlerini avrupa konseyi genel sekreteri’ne bildirecektir.

    madde 3. - aykırı davranma yasağı

    sözleşme’nin 15 inci maddesine dayanılarak bu protokol hükümlerine aykırı davranılamaz.

    madde 4. - çekince koyma yasağı (1)

    sözleşme’nin 57 nci maddesine dayanılarak bu protokol’ün hükümlerine hiçbir çekince konulamaz.

    madde 5. - ülkesel uygulama

    1. her devlet, imza anında veya onaylama, kabul yahut uygun bulma belgesini tevdi ederken bu protokol’ün uygulanacağı ülke ya da ülkeleri belirtir.

    2. her devlet, daha sonraki herhangi bir tarihte, avrupa konseyi genel sekreteri’ne bildirimde bulunarak, bu protokol’ün uygulama alanını, bildirimde belirtilen diğer herhangi bir ülkeye doğru genişletebilir. bu ülke bakımından, bu protokol böyle bir bildirimin genel sekreter tarafından alındığı tarihi izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer.

    3. ilk iki fıkraya göre yapılan herhangi bir bildirim, bu bildirimde belirtilen herhangi bir ülke bakımından, genel sekretere yapılacak ihbar ile geri alınabilir. geri alma işlemi, bu ihbarın genel sekreter tarafından alınış tarihini izleyen ayın ilk günü etki doğurur.

    madde 6. - sözleşmeyle bağlantısı

    taraf devletler, bu protokolün 1 ila 5 inci maddelerini sözleşmeye ek hükümler olarak kabul ederler ve sözleşmenin bütün düzenlemeleri buna göre uygulanır.

    (1) 11 numaralı protokol (ets 154) hükümleri ile değişik metin.

    madde 7. - imza ve onay

    bu protokol, sözleşmeyi imzalamış olan avrupa konseyi üyesi devletlerin imzasına açıktır. protokol, onay, kabul veya uygun bulma işlemine tâbidir. avrupa konseyi üyesi bir devlet, aynı zamanda veya daha önce sözleşmeyi onaylamadıkça, bu protokolü onaylayamaz, kabul edemez veya uygun bulamaz.onaylama, kabul veya uygun bulma belgeleri avrupa konseyi sekreterine tevdi edilir.

    madde 8. - yürürlüğe giriş

    1. bu protokol, avrupa konseyi üyesi beş devletin, 7 nci madde hükümleri uyarınca, bu protokolle bağlanma hususundaki rızalarını ifade ettikleri tarihi izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer.

    2. bu protokolle bağlanma konusundaki rızasını daha sonra bildirecek bir üye devlet bakımından bu protokol, onaylama, kabul veya uygun bulma belgesinin verildiği tarihi izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer.

    madde 9. - saklama görevleri

    avrupa konseyi genel sekreteri;

    a) her imzalamayı;

    b) her onaylama, kabul veya uygun bulma belgesinin tevdiini;

    c) 5 inci ve 8 inci maddeler uyarınca bu protokolün yürürlüğe girişine ilişkin bir tarihi;

    d) bu protokol ile ilgili başka her türlü işlem, ihbar veya bildirimi

    konsey üyesi devletlere bildirir.

    usulüne göre yetkili kılınmış aşağıda imzası bulunanlar bu protokolü imzalamışlardır.

    bu protokol, avrupa konseyi arşivlerinde saklanmak ve her iki metin de aynı derecede geçerli olmak üzere, fransızca ve ingilizce tek bir nüsha halinde, 28 nisan 1983’te strasbourg’ta düzenlenmiştir.avrupa konseyi genel sekreteri metnin tasdikli nüshalarını avrupa konseyi üyesi devletlerin her birine gönderecektir.

    alıntı; http://www.hukuki.net/
  • bir insan, başka birini öldürmek gibi inanılmaz büyük bir yanlış içerisine girebilir, fakat ben bu kısasa kısas hadisesine, başkalarının da yazdıkları metinden dolayı cinayet işlemelerini haklı göstermelerine anlam veremiyorum...

    yani bir orospu çocuğunu öldürseniz bile, cinayet işlemiş olursunuz. bence idam cezası bir cinayettir. ortada müebbet hapis gibi seçenekleriniz bulunmaktadır. bırakınız kendi bokunda çürüyerek ölsün...