if you don't pay the product you are the product
-
gayet şekil görünen ancak gerçekliğini oturtamadığım dolayısıyla yanlış olan söz.
(bkz: ben ne dersem o) -
gerçekliğini oturtmak için sosyal medya reklamlarına bakılmasının yeterli olacağı söz.
-
ingilizce grammar olarak hatalı cümle. 5 senedir duruyor böyle.
-
hafif bir chicken translate sezdim. if you're not paying for the product, you are the product. bu daha dogru gibi.
-
doğrusu için (bkz: if you don't buy the product you are the product)
(bkz: ürüne para ödemiyorsanız ürün sizsiniz)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap