şükela:  tümü | bugün
  • fiil: bir bilgiyi bir kişiye ya da gruba açıklamak, (aşk ilan etmek gibi)
    isim: poster veya pankart gibi reklam ya da bilgi taşıyan nesne
    (ukte)
  • bu kelimeden süper bowling oynayabilen erkek ismi de olabiliyomuş ben geçen gün bunu gördüm*
  • (bkz: duyuru)
  • basılı medya'daki reklamlar
  • gectigimiz haftalarda usa'de bir gazetenin ilan sayfalarini tarayanlar söyle bir ilanla karsilastilar:

    "bekar bayan, erkek arkadas ariyor: yas, irk vs. önemli degil. ben güzel ve eglenceli bir bayanim, seni cok mutlu edebilirim..

    her aksam seni eve döndugun zaman kapida karsilarim.. birlikte uzun yürüyüslere cikariz..kampa, balik avlamaya, ya da ormanda ava gideriz..

    soguk kis gecelerinde atesin önünde seninle birlikte uzanir ve cok eglenebiliriz..

    bana mum isiginda kendi elinle yemek yedirirsin.. hoslandigim yerlerimi oksarsan sana karsiligini fazlasiyla veririm..

    sicacik bir sarilisin ve islak bir öpücükle bana her istedigini yaptirabilirsin...

    lutfen 555- 2527'yi ara ve daisy'yi iste...."

    =====

    numara bir hayvanseverler dernegine aitti, daisy de 8 haftalik bir labrador retriever'di...

    ve daisy'yi 2 gun icinde tam 643 kisi aramisti.
  • ilan: rize ve çevresinde yılan kelimesinin söylenişi.
  • (bkz: eksi duyuru)
  • tuğba özerk'in 2011 tarihli son albümü aklımda sen varsın'ın çıkış şarkısı. dinamik düzenlemesiyle gayet temiz bir yaz şarkısı olmuş, iş görür. tuğba özerk'in eğlenceli kıvamına gayet uygun. radyolar da çok sevdi, gün içinde sık sık karşılaşıyorum radyolarda.

    söz ve müzik tuğba özerk'e, düzenleme kivanch k production team'e, mix kivanch k'ya ait. gerçi kivanch k yazdım ama sözlükte bu başlık kullanıldığı için. yoksa albüm kartonetinde "kıvanç k." olarak geçiyor bu isim.

    bazı satırlarda kafiyeyi tutturmak için saçmalamalar da mevcut gerçi ama yine çok kulak tırmalamıyor.

    sözleri de şöyle:

    artık içimde senden eser yok atış serbest dur durak yok
    biliyorum bu yaz yine yüreğime ateş düşecek sebepler çok
    omuzlarımdaki yüküm kalktı içimdeki huzur inan arttı
    kapattığım bütün kapıları teker teker açıp sevme zamanı

    şimdi sen biraz düşün mümkün değil dönüşüm
    çekilir gibi değildin kurtuluş ilan ettim

    bir dolu bir boş bu yürek sarhoş atalım dertleri
    benim için hava nerden eserse hoş geçelim güzelleri
    ay bile başka müzik fonda bu sular hiç durulmuyor
    inan ki sayemde buralar bu gece tam yıkılıyor
  • levent kırcanın son yıllarda rastladığım en komik skeçlerinden biri. artık ender geliyor böyleleri.

    leven kırca aracını satmak için ilan vermek istemektedir fakat ilan servisindeki elemanın yanlış anlaması(!) sonucu gazeteye "satılık kız" olarak verilince bunu gören genç ailesiyle kızı istemek için giderler, arabaya bakmaya geldiklerini sanan levent kırca başlar arabasını övmeye, sonrada olaylar gelişir.

    http://www.youtube.com/watch?v=9hbqi7upqie
  • i'lan şeklinde söylenirse (kesikli haline rağmen kısa) yılan demeye gelir. yerel deyiş olarak veya çocuk dili olarak. bayağı çok sayıda insan bizim yörede yılana ilan der. duyuru anlamındaki ilanın söylenişinde, karikatürize edersek 'iğlan' gibi bir yayvanlık, uzunluk vardır.

    bir de elan anlamında i'lan diyen fethiye ve benzer yerler akdeniz şivesi var.
    şive sözlüklerindeki leğen anlamındaki ilanın bence aslı ile'n veya ileen (ileğen). (ör. hamır ileeni.)
    karışması yok, söz konusu değil ama ses yakınlığı nedeniyle bir de lahana anlamındaki ilanayı ekleyelim.

    not: nedense ulan bu grubun ulamında gözükmüyor.
    duyuru anlamındaki ilanın söylenişi yılanınkiyle karşılaştırılınca "iğlan" deme şeklinde oluyor.

    "sev dedin aldın meni*
    çöllere saldın meni
    dilin şahmar* ilan* tek
    ne dedin çaldı meni" (bkz: dişlerin incidendir)

    (ilk giri tarihi: 4.2.2014)

    (bkz: duyuru/@ibisile)