*

şükela:  tümü | bugün
  • dogru hali duzeltme i$aretidir.
  • arapça ve farsça kökenli sözcüklerde g,k ünsüzlerinden sonra gelen a,ü ünlülerinin üzerine inceltme işareti konur. bu inceltme işareti g,k ünsüzlerinden sonra gelen a,ü ünlülerinin kimi zaman ince kimi zaman da uzun okunmasını sağlar.

    dükkân, kâfir, mahkûm, sükût, kâğıt, mezkûr, kâbus, rüzgâr, hikâye, mekân, tûba, yadigâr, huşû gibi.

    `^` şeklinde görünür. bilgisayar ortamında yapabilmek için; shift'le aynı anda işaretin olduğu tuşa basılıp, ardından hangi harf üzerine koymak istiyorsan o harf tuşlanır.
  • o harfine yönelik inceltme işareti gereksinimi üzerine:

    o'ya inceltme geleneksel/alışıldık olmadığından o tarafını vurguladığımda, cümleye söyleniş biçimi diye girip çekinmeden ğ'li türev sözcük üretiyorum. buraya uyarlarsak gelmeğri*/gelmoğr**. bazen de hecenin uygun yerine sözcük içi üst kesmeler kullanıyorum ki çok iş görüyor, olağanüstü işlevsel (gelme'ri). okuryazar oranımız artsa da vurgu kesmelerini gündelik dilde de daha fazla kullansak. sadece sözlüğe kısıtlı kalmasa. buna da şükür.