inside joke
-
ingilizce ucuncu kisi ve gruplara bir sey ifade etmeyen espri, saka.
-
in joke olarak da geçer. yaşandıktan sonra başkasına anlatılınca pek bir şey ifade etmeyen. anlatılmaz, yaşanır kıvamındaki esprilerdir.
-
-
bunlardan çok güzel feysbuk yorumu, duvar gönderisi falan olur. aslında çok bi bok yoktur da böyle dışarıdan bakan gizemli bi olaylar oluyo bunlar tarikat mı diye düşünür zanneder. yani ne bileyim "çok güzelsin süper çıkmışsın cnm" "annene slmlar bebiğim" türünden iletilerden iyidir.
-
böyle bir espriyle karşılaştığımda "bak sen şimdi ya akşam akşam tıhh tıhh" diye gülmeli miyiz acaba? bilemediğim bir espri şeklidir.
-
mesela (bkz: ekmek getirin dibini de sıyıracam)
-
bundan 3-4 gün önce 15 yaşında bir kızın okuldaki bir arkadaşlığını sorgularken "bizim hiç inside joke'umuz yok" dediğini duyduğum ve böylece ilişkilerin yakınlık derecesini belirtmek için kullanılmasının ne kadar doğru olduğunu fark ettiğim referans noktası.
-
sözlükteki yaran whatsapp grup isimleri başlığı bize bu konuda düşünüp tutalım diye öğüt veriyor.
-
iki insanın ne kadar yakın olduğunun işaretlerinden biridir. sizin yaptığınız espriyi karşı taraf anlar ama 3. bir dalyarak olayı bilmediğinden mal mal konuşur falan.
-
(bkz: aramızda)