şükela:  tümü | bugün soru sor
  • ks. internet protocol special edition.
  • deklinationu su sekildedir:

    singular: maskulinum femininum neutrum

    nominativus: ipse ipsa ipsum
    genitivus: ipsius
    dativus: ipsi
    accusativus: ipsum ipsam ipsum
    vocativus=nom.
    ablativus: ipso ipsa ipso

    plural:
    ipsi ipsae ipsa
    ipsorum ipsarum ipsorum
    ipsis
    ipsos ipsas ipsa
    voc=nom.
    ipsis
  • latincede -bizzat kendisi- anlamına gelen kelime olmakla beraber, cinsi masculinumdur. feminium hali ipsa , neutrum hali ise ipsum dur.

    suus, sua, suum dan farklıdır.
  • berlin'de bulunan guzel bir acik hava kulubu. kapali dans pistide vardir efendim.

    resident advisor sayfasi
  • latince bir kelime. en başta, bizzat demektir. mesela: "ipse mahmutus"u çevirirsek: "bizzat mahmut".

    ablative'le kullanılırsa iş değişir. mesela, 'eo ipso' 'tam o sırada' demektir.

    ipse'yi 'kendi başına', 'yalnız başına', 'tek başına' anlamında da kulanabilirsiniz. "mahmut terliği kendi başına giydi" gibi.

    bir de, 'kendiliğinden' anlamını taşır, ki buna 'bizatihi' diyebiliriz. yani dış bir etkiden bağımsız olarak, ya da bağlam dışında 'istekle yapmak' anlamını vermek istediğimizde kullanırız. mesela "terlik giysene oğlum" diyen bir herife "giyeceğim ama sen dedin diye değil, giymek istediğim için" şeklinde cevap veren birinden bahsederken, 'ipse'yi bağımsız olan subjeye bağlayarak kullanabiliriz.

    ipsissimus şeklinde kullandığımızda da bizzat "mahmut" yerine "mahmut'un ta kendisi" demek gerekir, zira süperlatif halidir.