şükela:  tümü | bugün
  • komik bir millencolin $arkisi. sozlerini copy paste edeyim de eksik kalmasin.

    get up in the morning slaving for bread sir
    so that every mouth can be fed
    oooh, oooh mi israelites.

    mi wife an' ma kids them a pack up an' a leave me
    "darling" she said "i was yours to be seen"
    oooh, oooh mi israelites

    who am i workin' for?

    cho! shirt dem a tear-up trousers a go
    i don't wan' to end up like bonny and clyde
    oooh, oooh mi israelites

    after a storm there must be a calm
    uou catch me in your farm, you sound your alarm
    oooh, oooh mi israelites
  • millencolin komik bir şekilde coverlamış olabilir. ama kendisi 1968 tarihli bir desmond dekker şarkısıdır. the aces grubuyla birlikte kaydedilen şarkı, jamaika müziği tarihindeki en önemli hitlerden biri.

    desmond dekker bir gün parkta yürürken evli bir çiftin tartışmasına rastlıyor. kadının para istediğini adamın ise işinde az para kazanmasından şikayet ettiğini görünce "get up in the morning slaving for bread sir, so that every mouth can be fed" diye sözler dökülüveriyor dekker'ın aklına, hemen eve koşup o gün şarkıyı bitiriyor.

    parça o kadar etkili oluyor ki ünü ülkesini aşıyor. hem amerika billboardında hem de ingiltere listelerinde ilk 10'a girebilen ilk jamaika menşeli şarkı olan israelites, ileride ska müziği yapmak isteyen bilyon tane gence de ilham oluyor.

    bugün bile reggae ve ska müziğin popülerleşmesi mevzusunda akla ilk gelen şarkılardan biri israelities. ekşi sözlükte biraz görmezden gelinmiş, onu da şöyle telafi etmeye çalışalım.
  • israil'in çocukları, israiloğulları anlamlarına gelen kelime.

    (bkz: israiloğulları)