• "bir horoz on tavuğa yeter, on erkek bir kadına yetmez"
    boccaccio'nun yalancısıyım valla.
  • bir fıçı şarap, bir kilise dolusu azizden daha çok mucize yaratır.
  • non affoga colui che cade in acqua - ma affoga chi male incappa. (suya düşen boğulmamış, kötü düşen boğulmuş.)

    a correre e cagare ci si immerda i garretti. (hem koşar hem sıçarsan topukların boka bulanır.)

    a caval donato non si guarda in bocca. (hediye atın dişine bakılmaz)

    aiutati che dio ti aiuta. (kendine yardım edene allah da yardım eder.)

    la lettera c è la più soggetta al tradimento - cugino, cognato, e compare. (ihanet k harfinden gelir: kuzen, kayınço, kanka.)

    la calma è la virtù dei forti. (sükunet güçlünün erdemidir.)

    can che abbaia non morde. (havlayan köpek ısırmaz.)

    chi bene incomincia è a metà dell'opera. (iyi bir başlangıç bitirmenin yarısıdır.)

    chi dorme non piglia pesci. (uyuyan balık yakalayamamış.)

    chi la sera i pasti li ha fatti, sta agli altri lavare i piatti. (birisi yemeği pişirirse öbürleri bulaşığı yıkar.)

    chi mangia solo crepa solo. (yalnız yiyen yalnız ölür.)

    chi parla in faccia non è traditore. (yüzüne konuşan hain değildir.)

    kaynak: http://en.wikiquote.org/wiki/italian_proverbs
  • l'uomo e' geloso se ama, la donna anche se non ama.

    birebir ceviri ve meali: erkek severse kiskanir, kadin sevmese de...
  • l'amore non e' bello se non stuzzicarello.

    birebir ceviri ve meali: ask igneleyici degilse guzel degildir.

    ayrica (bkz: no pain no gain)
  • e' l'occasione che fa l'uomo ladro.

    birebir ceviri ve meali: sartlar/firsatlardir insani hirsiz yapan.
  • l'erba del voglio non cresce neanche nel giardino del re.

    birebir ceviri: istiyorum otu kralin bahcesinde bile bitmez.
    meali: buyurmadan iste, kibar ol cigerimi ye.
  • sabirli bir adam bir igne ile kuyu kazar.

    guzel bir kadin gulumsedigi zaman, birinin cuzdani agliyordur.

    ata kibirli binen, eve yuruyerek gelir.

    soyleyen eker, susan bicer.

    bin tane olasilik, tek bir gercek bile etmez.
  • donna nana, tutta tana

    mealen: kucuk, kisa kizlar* daha iyidir, vericidir
  • "dinlemekten akıl, söylemekten pişmanlık doğar."
    "en iyi zırh, menzil dışında durmaktır."
    "olanaksızı isteyerek olası en iyiyi elde ederiz."
hesabın var mı? giriş yap