• (bkz: mitoloji), odysseus'un evi, ayrıca yunanistanın batısında bir ada.
  • ittihat ve terakki kelimelerinden türetilmiş gibi duran enteresan bir kelime.
  • (bkz: ithaka)
  • ba$ta arapca sandigim, yunan mitolojisi ile ilgisini gorunce sasirdigim sozcuk.
  • kefalonya'dan izlemesi baska bir güzel olan adadir. harula calsin, o da olsun yanimda.
  • bu şiirin bir de ismet özel çevirisi var imiş. ötekilere göre daha iyi türkçe söylemiş sanki. (bkz: imho)(bkz: türkçe söyleyen)

    "yol boyunca kazandigin bunca seylerle zengin" (cevat çapan)

    "yolda kazandıklarınla zaten zengin" (ismet özel)

    "geçtigin bunca deneyden sonra öyle bilgelestin ki,
    artik elbet biliyorsundur ne anlama geldigini
    ithakalarin" (cevat çapan)

    "artık sen bir bilgesin, bunca deneyden geçtin
    itakiler ne demektir artık bilirsin" (ismet özel)

    itaki

    itaki’ye doğru yola çıktığın zaman
    yolunu uzatmaya bak
    serüvenler, bilgilerle uzasın yolun.
    lestrigonlar’dan ve kikloplar’dan
    azgın poseidon’dan korkma.
    bunları görmiyeceksin zaten, düşüncen
    soylu ise ve seçkin bir duygu
    dolmuşsa ruhuna ve gövdene.
    lestrigonlar, kikloplar
    ve azgın poseidon, çıkamayacak karşına
    onları ruhunda taşımıyorsan
    ruhun onları çağırmayacaksa.

    yolun uzasın
    nice yaz şafaklarıyla beraber
    ilk gördüğün limanlara
    -coşkuyla, sevinçle- varmak için;
    durup fenike çarşılarından
    has mallar almak için
    sedefi ve mercanı, abanoz ve kehribarı
    ve her yana gönlünce saçabileceğin
    başdöndürücü kokuları;
    sonra mısır kentlerini görmek için
    bilgelerden bilgiler dermek için
    yolunu uzatmaya bak.

    itaki hep aklında olsun
    amacın orasıdır ve oraya gidiyorsun.
    ama gerek yok ayağını çabuk tutmana,
    yıllarca sürmelidir bu gezi,
    öyle ki yaşlanıp o adaya vardığında,
    yolda kazandıklarınla zaten zengin,
    itaki’den zenginlik beklemeyesin.
    itaki eşsiz bir gezi sağladı sana,
    o olmasa yola çıkmayacaktın
    onun vereceği bir şeyi yoktu başka.

    ve şimdi sen onu yoksul buluyorsan, itaki aldatmış değildir seni.
    artık sen bir bilgesin, bunca deneyden geçtin
    itakiler ne demektir artık bilirsin.

    çeviren: ismet özel

    halkın dostları/ sayı: 4 / haziran, 1970

    http://www.ismetozel.org/…news&file=article&sid=308
  • (bkz: idaka)
  • kızılay/sakarya'da terasının yaz aylarında pek bir güzel olduğu fakat çalan şarkıların birbirleriyle tamamen alakasız tarzlarda olmasının insanı rahatsız ettiği bir mekan.hayır tarzı nedir anlayamıyor insan. ama fiyatları gayet uygun ve hava güzelken vakit geçirmesi zevkli bi yerdir.
  • odysseus'un evi ve kralı olduğu olduğu ulke. asinda odysseus sadece bu adanın degil batisindaki kefalonia ile birlikte bolgede kefalonia ve ithakanın da dahil oldugu ion adaları tabir edilen adalar grubunun ve yunanistan anakarasinda bir kisim topragin kraliydi. en buyuk sehri ve merkezi vathidir. vathi ve kuzeyde yer alan frikes gorulmeye deger yerleridir. tabii adanin tepesinde yer alan manastira cikip engin denize soyle bir bakmayi da unutmamak lazim. alalkemanoi adi verilmis harabelerinden geriye bir eser kalmamistir, odysseus'un sehrinin kalintilarini gormeyi beklerseniz hayal kirikligina ugrarsiniz.