şükela:  tümü | bugün
  • cümle içerisinde kullanımına da sıklıkla rasgelinen bir kategorizasyon. lâkin, "kime göre, neye göre?" sorusu da her zamanki gibi beraberinde gelir. genelde kullanılışı "iyi müslümanlar cennete, kötü müslümanlar her yere" fikrini pekiştirmek amaçlıdır. zamanında necmettin erbakan'ın da cümle aralarına serpiştirdiği bir sınıflandırma(msı)dır.
  • mahmud mamdani 'nin bir kitabının ismidir.

    kimse benden sakın ama sakın mahmood olarak yazmamı beklemesin, bu latin fonetiğine uygun okumadır, mahmood yazarsak biz kendi dilimizde peş peşe iki o şeklinde okumamız lazım. bir de ülkenin yarısı mahmud zaten, neyin peşindesiniz?

    bir de kimi zaman bahse konu olan şahsın bizzat öyle yazılmasını istiyor savunması ile karşılaşıyoruz. iyi de benim dilimi benden iyi mi biliyor o şahıs? frenk kafası ile gelmesin hiç.

    kitabı okumadım. ortamlarda ebook olarak da mevcut ama benim o kadar çok okuyacağım kitap var ki buna sıra gelmez. o nedenle çok üzülerek kitap yorumu yapamayacağım. ama 1001 kitap ve goodreads'e bir bakın belki yorumlayan olmuştur.