je pense donc je suis
-
descartes'ın ünlü sözü.. latince versiyonucogito ergo sum
-
(bkz: entrynin bokunu çıkarmak)
-
“düşünüyorum o halde varım” ın bilinenin aksine ilk yazıldığı hali. latincesini daha sonra yazmış sayın rendekar.
-
-
fransa'da uzerine surekli cesitleme yapilan bi cumledir.
"si tu pense je te suis" derler buna cevaben. yani diyor ki, eger sen dusunuyosan ben de o zaman seni takip ediyorum. o zaman da su denir, "je pense donc j'essuie" yaani meali, dusunuyorum oyleyse yonetiyorum. daha cok mba egitiminde ogrencilere telkin edilir.*
turkcemiz kadar lastik baska dillerin varligini kabullenmek zor amma. -
(bkz: je danse donc je suis)
-
-
şipans dong şösvi diye de okunur
-
anadili fransızca olan bir yazar olarak şu girdiyi #79138347 hiç okumayın.
düzeltme: çakma frankofon altı sene önemsiz bir bölüm okumuş geliyor burada anadili fransızca olan bir yazara fütursuzca saldırıyor.
fonetik olarak türkçede karşılığı olmayan kelimeler için götünden salla nasıl olsa fransızca konuşan yok diye düşünmüş bizim yarı cahil yazar.
yabancılara güzel türkçemizi öğretirken erzurum şivesini mi öğretiyorsunuz yoksa resmî olan istanbul türkçesini mi?
bana şivelerle içi boş argümanlarla gelmeyin. -
6 sene fransızca science politique okumuş bir francophone olarak anadili fransızca olup fransa’da konuşulan farklı şive ve lehçelerden bihaber şahsa ait yukarıdaki giriyi ibretle okuyun. sonra da les accents de français doğrusunu öğrenin.
edit: anasının dilinin fransızca olduğunu iddia eden ve ‘diye de okunur’un ne anlama geldiğini bilmediğine göre babasının dilinin de ne olduğu meçhul olan, science politique bölümüne laf atma cüretinde olan tam zamanlı cahillere argüman mı beğendireceğiz yoksa her anadil sahibinin dediğini kutsal kelam mı kabul edeceğiz. bi siktirin gidin kumda oynayın amk.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap