• ben sarkiyi ibrahim sadri dublajiyla cevirmek istiyorum izninizle:

    ceyda, haydi kalk gidelim
    yeter yaptigin naz
    vakit de epey gec oldu
    bu ormana esek baglasan durmaz
    anlamiyor musun ceyda?
    maralim, karalim.

    hani bir ayakkabin vardi
    tutkal kokardi, bali kokardi
    kaybetmissin onu
    sen seni
    ben beni kaybetmedeyiz
    biz bizi bulamaz olduk
    kayinlarin arasinda

    ceyda, devlet su ilseri
    ceyda birak bu isleri
    ruyalardan uyan balam
    sana mahkumum keside edildim inan
    gece hayin soguk
    kavgandan yorgun bitik
    sana mahkumum

    soguk oldu
    usumuyor musun
    ben sevdim mi adam gibi severim
    dudaginda ki ruja
    arkanda ki pusta
    bir teneke benzin doker yakar giderim

    ceyda seni gormem imkansiz ruyalarim olmasa

    (bu ne boktan sarki imis lan boyle, hic bisi olmuyo)
  • ne zaman, nakarattaki quit living on dreams lafını duysam, içimden hayallerle yaşıyor bazı ibneler diye düşünmeye engel olamadığım şarkı.
  • üstünden yıllar geçmesine rağmen hala dünyanın gelmiş geçmiş en etkileyici balladı jeanny'dir, şarkıdaki müzik o kadar iç karartıcıdırki en mutlu adamı bile üzer eskilere götürür. gerçek bir hikaye üzerine yazılan sözleri 41 kişinin intihar etmesine sebep olduğundan papa ii. jean paul tarafından yasaklanmıştır. hikayesi şöyle rivayet edilmekte;

    "bir mafya üyesi adam jeanny (jennifer) adında bir kadına aşık olur. jeanny' de adamın aşkını geri çevirmez ve birlikte bir hayat sürmeye başlarlar. bir gün evlenmeye karar verdiklerinde jeanny adamın bir mafya üyesi olduğunu öğrenir. ama çok sevdiği için adamdan vaz geçemez. fakat malum mafya mesleğinin içeriği itibariyle jeanny adamın mafyadan ayrılmasını ister. adam da kabul eder ve mafyadan ayrılır. ama mafya bunu kendisine yediremez. adama geri dönmesi gerektiği çağrısında bulunur. adam ise aşkı seçer. bunun üzerine mafya adamdan intikam almaya karar verir. jeanny'i öldürür ve suçu adamın üstüne yıkar. adam ömür boyu hapse mahkum olur. fakat onu ilgilendiren jeanny'nin ölümüdür, onun yokluğudur. ve bir gün hapishanede bu şarkının sözlerini yazar ve intihar eder. kodesinde ölü bulunduğunda yatağının üzerine bıraktığı notta bu şarkının sözleri yazılıdır."
  • jeanny, komm, come on
    steh auf, bitte
    du wirst ganz naß
    schon spät, komm
    wir müssen weg hier
    raus aus dem wald
    verstehst du nicht?

    wo ist dein schuh
    du hast ihn verloren,
    als ich dir den weg zeigen mußte
    wer hat verloren?
    du, dich?
    ich, mich?
    oder
    oder wir uns?

    jeanny, quit livin' on dreams
    jeanny, life is not what it seems
    such a lonely little girl in a cold, cold world
    there's someone who needs you
    jeanny, quit livin' on dreams
    jeanny, life is not what it seems
    you're lost in the night
    don't wanna struggle and fight
    there's someone who needs you

    es ist kalt
    wir müssen weg hier,
    komm.
    dein lippenstift ist verwischt
    du hast ihn gekauft und
    und ich habe es gesehen
    zuviel rot auf deinen lippen
    und du hast gesagt "mach mich nicht an"
    aber du warst durschaut.
    augen sagen mehr als worte
    du brauchst mich doch, hmmmh?
    alle wissen, daß wir zusammen sind
    ab heute
    jetzt hör ich sie!
    sie kommen!
    sie kommen dich zu holen.
    sie werden dich nicht finden.
    niemand wird dich finden!!
    du bist bei mir.
    jeanny, quit livin' on dreams...

    newsflash:
    in den letzen monaten ist die zahl
    der vermißten personen dramatisch angestiegen
    die jüngste veröffentlichung der lokalen polizei-
    behörde berichtet von einem weiteren tragischen fall.
    es handelt sich um ein neunzehnjähriges mädchen,
    das zuletzt vor vierzehn tagen gesehen wurde.
    die polizei schließt die möchligkeit nicht aus, daß es
    sich hier um ein verbrechen handelt.

    jeanny, quit livin' on dreams...
  • çevirisi:

    jeanny, gel, gel hadi
    kalk ayağa, lütfen
    sırılsıklam oluyorsun
    geç oldu, hadi
    burdan gitmemiz gerek
    ormandan çıkmalı
    anlamıyor musun?

    ayakkabın nerde?
    kaybettin,
    sana yolu göstermek zorundayken
    kim kaybetti?
    sen, seni?
    ben, beni?
    yada
    yada biz birbirimizi?

    jeanny, hayallerde yaşamayı bırak
    jeanny, hayat göründüğü gibi değil
    senin gibi küçük bir kız soğuk, soğuk dünyada
    sana ihtiyacı olan biri var
    jeanny, hayallerde yaşamayı bırak
    jeanny, hayat göründüğü gibi değil
    gecede kayboldun
    çabalamak ve savaşmak istemiyorsun
    sana ihtiyacı olan biri var

    hava soğuk
    burdan gitmeliyiz
    gel
    rujun silinmiş
    onu satın aldın
    ve ben gördüm
    dudaklarında fazla kırmızı var
    ve sen dedin ki: bana asılma
    ama iç yüzün ortaya çıkmıştı
    gözler sözlerden daha fazla şey söylerler
    bana yine de ihtiyacın var,hmmmh?
    herkes birlikte olduğumuzu biliyor
    bugünden itibaren
    şimdi onları duyuyorum!
    geliyorlar!
    seni almaya geliyorlar!
    seni bulamayacaklar!
    kimse seni bulamayacak!
    sen benimlesin!

    jeanny, hayallerde yaşamayı bırak
    ...

    newsflash bölümü için
    (bkz: #5037612)
  • yazlik diskolarin vazgecilmez sarkilarindan biriydi 80'lerde. biyiklari yeni terleyen gencler bol pantolonlarinin icine sokulmus kazaklari ile (bunu yapmadim diyen 70 civari dogumlu erkek yalan soyluyordur) ilk slow dans'larini bu sarki esliginde yapmislardir. allahtan o pantolonlar o kadar salvar gorunumludur ki ereksiyonu kamufle etmek kolay olur. sol bacagin hafif kavisli bir hareketi ile duzeltilen ereksiyonun karsi tarafa temasi engellenir. ayrica, eger o sirada birisi diskoda sizin platonik askinizla dans ederken o hareketi yaparsa, sarkiya "cineeeeee" diye eslik edersiniz. giden manitanin ardindan bir agit da siz yakarsiniz.
  • sakin sakin sarkiyi soylerken falco (falco gotz vardi bi aklima geldi bak simdi noldu acaba falcoya cok severdim aslan yelesi sari saclari vardi hey ki hey) bi yerden sonra "yeminimi bozduuum uleeeeeyn cieeeeeeeeeeeeeeen quit living onnn dreaaaams" der..cok dokunur burasi bana..o anda gozlerimden yaslar bosalir..

    sonra ogrenince sarkinin hikayesi ni beter ol beter falco efendi dedim..insan sevdigini oldurur mu ulen...almanlar boyle pis insanlar.. orda bizim turk gocmenleride eziolarmis..korkunc yahu..
  • ay pek hisli pek damar derken muhabbet arasında almanca hocasının şarkıda aslında sübyancı bir herifin kızı kaçırıp tecavüz ettikten sonra öldürdüğünü sonra da iç acıtır şekilde bağırıp yakardığını söylemesiyle hayallerimin yıkılmasına vesile olmuş şarkıdır. "ama ama hani o öyle değilmiş kız intihar etmiş ya da öldürülmüş falan da hani bu böyle arkasından böğürüyomuş ühü" çırpınışlarım kar etmemiş olsa da ben hala inanmak istemiyorum. hatta o dönem almanyada yasaklanmış bu şarkı ya da benim kandırılmaya müsait saflıktayım bilmiyorum...
  • bugün bindiğim takside 64 yaşında olduğunu öğrendiğim şoförün hazırlattığı cd'de olan şarkı.. aynı cd'de another in day in paradise'da vardı.
    amca oldies but goldies tutkunu çıktı.
  • nakaratının başlangıcındaki "jeanny quit living on dreams" sözünün tam çevirisi "jine hayalle yaşayanı gerçekle sikerler jine" olan şarkıdır. bunun dışındaki çevirilere itibar etmeyiniz.
hesabın var mı? giriş yap