şükela:  tümü | bugün
  • bir doğu hemşin türküsü , zugasi berepe insanları bunu rock olarak yorumlamış, uktemle ben severek ilgiyle dinleriz .
  • ka tun mita khendasoç
    khendas u zizağisoç
    tun u garkevisana
    lus u zağik ellisoç

    ka cefukanu elles
    laşessan deep kaşa
    inçuk oğe yedosnis
    memal memal yedaşa
  • zuğaşi berepe 'nin igzas albümünde yorumladığı hemşin halk şarkısı. ayrıca kazım koyuncu'nun viya albümünde de karşımıza çıkar.
  • en iyi yorumunu zuğaşi berepe'nin igzas albümünde dinleyebileceğimiz bu harika türkünün türkçesi de istek üzerine aşağıya ekleştirilmiştir.

    kiz sen yaşamayasin

    dilerim kız sen yaşamayasın
    yaşayıp da gülmeyesin
    sen evlendiğinde
    işık ve çiçek olmayasın

    kız cefuka’ya çıktığında
    kumar ağacından yaprak kopart
    sırtı aşana kadar
    tekrar tekrar geri bak

    söz ve müzik: hemşin halk şarkısı
    düzenleme: zuğaşi berepe
  • ermenice bilen birinin rahatça anlayabileceği şarkı.
  • bu şarkı türkü falan değil.. bambaşka bir şey. yemin ediyorum dinledikçe oynuyor, oynadıkça ısınıyorum. zobaynan ne uğraşıcam, akşamları alıyorum loop'a, oohh.. ilkbahar gelmiş eve sanki..
  • ilk dörtlüğü my dying bride şarkı sözlerini andırıyor.
  • adamı havaya sokan sağlam bir kazım koyuncu yorumudur.
  • tulumu hakkıyla çalan üstadın ve kazım koyuncu'nun o güzel sesiyle eşlik ettiği hoş parça.
  • kazım koyuncu'nun viya (2001) albümündeki bir parça.

    şarkı sözleri :
    ka tun mita khendasoç
    khendas u zizağisoç
    tun u garkevisana
    lus u zağik ellisoç

    ka cefukanu elles
    laşessan deep kaşa
    inçuk oğe yedosnis
    memal memal yedaşa

    http://youtu.be/jvfdm-cykji