• bilenler bilir. güzel sözdür. güzel de dublaj. her seferinde biz de gandalf reyizle beraber söyleriz. lakin yakın zamanda peşi sıra izlediğim yüzük kardeşliği ve iki kule filmlerinde şunu gördüm. evet gördüm! ilk filmin dublajında gandalf reyiz; yani seslendiren rahmetli istemi betil, sadece "kaçsanıza" diyor. ikinci filmin başında yine bu sahneyi görüyoruz ve buradaki dublajda ise, işte o güzelim "kaçsanıza ahmaklar" geliyor. yıllardır sadece bu var sanırdım. lakin öyle de değilmiş. sonrasında da ağlak frodo'nun "gendealllff gendalfff yooo" diyişi var. orası ayrı. orası apayrı!
  • (bkz: fly you fools)
    aslında gandalf, kartallarla mordora uçarak yüzüğü kıyamet dağına atıp yok edin demek istemiş ancak diğer yüzük kardeşleri ve çoğu seyirci tarafından bu cümle uçsanıza yerine kaçsanıza ahmaklar şeklinde anlaşılmıştır
hesabın var mı? giriş yap