şükela:  tümü | bugün
  • bir olayın insanda bıraktıgı etkinin bir anda dışa vurması,bir nevi uyanış.*
  • ettiği anda "haaaaaaa" diye anlama efekti söylenir, ardından "anladım" veya "şimdi anladım" kelimeleri ile pekiştirilir.
  • serbest cagrisim tabi ki fakat acaba orijini slam dunk olabilir mi bunun?

    yani kendisi turk olan bir takim insan, kendi aralarinda ingilizce karisik turkce konusurken "kafaya dunk etmek" gibi kullanmaya baslamis olmasinlar? sonra yayilmasin mi? cunku ben de mesela "mersi"ye cevaben "dö riyan" demeye basladim kisa bir sure once, insanlari da alistirmaya calisiyorum. ayrica "dakor" ve baska bir kac kelimeyi daha turkce'ye kazandirma ugrasindayim.