• vesikalı yarim filminde bol bol çalmıştır
  • rivayet odur ki sarkinin aslinda "kalbimi kira kira birakmadin hatira" seklinde olan sozleri zamanla "kalbimi kira kira biraktin bi-hatira" olmus ve son olarak da gunumuze "kalbimi kira kira biraktin bir hatira" seklinde gelmistir...gozunu sevdigimin turkcesi iste, sen nelere kadirsin...

    not : vesikali yarim'deki icli yorum ise sahanedir...
  • bir sinema filmini, izleyenin içine işleme konusunda çok başarılı olan, sözü ve müziği teoman alpay'a ait şükran ay şarkısı.

    başlığın ilk entry'lerinin, daha doğrusu büyük bir çoğunluğunun, şükran ay yerine muazzez ersoy'dan bahsetmesi biraz can sıksa da, eser sahibine hakkını teslim etmenin zamanı olmaz umarım.

    kalbimi kıra kıra ya da 45'liğinin üzerinde yer aldığı hâliyle "kalbimi kıra kıra bıraktın bir hatıra", çoğumuzun aklına kazıdığı vesikalı yarim'den bugüne uzanıyor; 51 sene geçmesine rağmen hiçbir muhteviyatını kaybetmeden.

    2007 yılında mukremin junior rumuzlu suser bahsetmiş: şarkının filmde kullanılan yorumunda şükran ay, "kalbimi kıra kıra, bırakmadın hatıra." diye okur şarkıyı. hatta film kayda alındığında, yani takvimler 1968 yılını gösterdiğinde, henüz bu şarkının bir 45'liği dâhi mevcut değildir. bu sebeple, film boyunca şarkının seslendirildiği sahnelerde, sanki her defasında yeniden okur şükran ay; kelimelerin tonlamaları, neredeyse birbirine hiç benzemez. bir yıl sonra ise, 1969 yılında, "vesikalı yarim filimden" şeklinde bir not düşülerek, şarkıya ait 45'lik piyasaya sürülür. kapağı da, eğer yanlış bilmiyorsam, filmden kopup gelmiş gibidir; siyah beyaz bir fotoğraf yer alır plağın üzerinde.

    imkânsız kelimesinin sözlük karşılığıdır kalbimi kıra kıra, su götürmez bir şekilde. fakat buradaki mümkünat yoksunluğu, bir aşka karşı değildir. film esnasında karşımıza çıkan halil ve sabiha veya sayfalardan bize uzanan bayram ve seher'in, ortak bir cümlede bile aynı yüklemi paylaşmasının mümkün olmadığı anlatılır bu şarkıda.* bir aşkı paylaşamazlar, evet ama bir geleceği, en güzel duyguları, hayal kırıklıklarını, kavgaları, tartışmaları, anlaşmaları, sevgiyi, kızgınlığı; kısaca bir hayatı paylaşamadıkları ve hiçbir zaman paylaşamayacakları, asıl vurgulanmak istenen hissiyattır.

    45'liğin yılı konusunda teyit aldığım değerli dostum parliament night blu ray'in, şarkıya ve filme dair harika bir özeti olan entry'sini de, siz değerli sözlük yazarları için şuraya bırakayım: (bkz: #96314787)
  • vesikali yarim sonrasi dudaklarda kalan bi hatira.
  • vesikalı yarim filminde, kendi kalp kırıklığınızı unutturur, ekrandan içeri dalıp türkan ablanın kalp kırıklığına ortak eder; o kederi de acıyı da kalbinizi sızlatarak yüreğinizin en ücra köşesine kadar size de yaşatan, türkan ablanın muhteşem görüntüleri eşliğinde.

    sonra yapışır hem dudaklara hem kalbe, mırıldanmaya başlarsınız; kalbimi kıra kıra...

    http://www.youtube.com/watch?v=wum1zylywdy
  • ah sabiha, keşke keşke keşke...
    ama işte bazen bir şeyler oluyor, bir kararlar alınıyor. geri dönülmüyor, dönülemiyor.

    *

    ah halil, keşke keşke keşke...
    ama işte, bazen bir şeyler oluyor, bir sözler söyleniyor, tanıdığın bildiğin insana inanmıyorsun, inanamıyorsun.

    aşk her zaman her şeyden büyük oluyor, ama bazen onu yerine başka bir şeylere öncelik veriliyor. aşk daha beter büyüyor, büyüyor, büyüyor...
  • bestesi ve guftesinin kemal misirli'ya ait olduguna dair cok saglam bilgiler duymaktayiz. hatta bu sarkinin hikayesi bizzat udi kemal misirli bey tarafindan izmir basmane kiraathanelerinde anlatilmis durulmus, sonra gene anlatilmis, yeterli cogunluk oldugunda canli bile calinmis

    (bkz: kemal misirli)
  • bir teoman alpay bestesi. en guzel soyleyenlerden birisi de $ukran ay'dir.
  • (bkz: vira vira)
  • “günâhını yalancı dudaklarında ara”

    cem adrian yorumu ağlatır, dağıtır, iç parçalar;
    yalın bir tuşlu ve bir de yaylıyla alır sizi hüzün denizinin kıyılarına vurur.

    https://youtu.be/xfms2qwyyxm
hesabın var mı? giriş yap